【理音阁】中文译配《Sada Nannu》南印度电影《传奇女星》主题歌
Parts
Description
《传奇女星》(又名:最伟大的女演员),讲述印度首位女影星萨维特丽(Savitri)的传奇一生,她在贫富差异巨大的印度如何从一贫如洗到璀璨巨星,出演电影超过两百部,其一生也是印度电影史上最具戏剧性的故事之一。在其代表作《幻觉集市》中饰演女主月牙姬。 观看本视频前,请先看BV1mo4y1n7Ps
《传奇女星》(又名:最伟大的女演员),讲述印度首位女影星萨维特丽(Savitri)的传奇一生,她在贫富差异巨大的印度如何从一贫如洗到璀璨巨星,出演电影超过两百部,其一生也是印度电影史上最具戏剧性的故事之一。在其代表作《幻觉集市》中饰演女主月牙姬。 观看本视频前,请先看BV1mo4y1n7Ps
Comments
我个人非常喜欢这首歌,即使艰难,也花费三个月把它啃下来了。但是译配填词不同于纯阅读的翻译文,译配填词是为演唱服务的,要充分考虑倚声、节奏韵律、乐句切分、韵脚/对仗;填进去的每个字,还要考虑声韵母组合,以方便演唱者吐呐换气、调整口型、调动共呜。因此在文学修辞性与语意还原上,和纯阅读翻译文没有可比性(文学性我会尽量兼顾的)。希望各位不要苛求,轻松地欣赏吧![给心心]
♥ 23 ↩ 90
b站之前有人搬运了一个印度手势舞,刚好配的就是这个音乐。我靠,当时那个舞蹈配这个音乐简直绝了!!于是这首歌,就顺利躺进了我的收藏。但我已经很久没听这首歌了,今天被@ 来听也是一种缘分了。[给心心]
♥ 9 ↩ 4
见过一个舞者跳舞的音乐就是用这个,跳舞的内容是拉克什米问毗湿奴:“如果我是一珠露水,你会认出我吗?”……
♥ 5 ↩ 2
一想到这个男人是那个大了十五岁的有妇之夫,,我有点膈应,,就总觉得这歌词是在讽刺女主的感情[笑哭]
♥ 5 ↩ 5
顶顶
♥ 2 ↩ 1
发生了什么😳 为什么@我(・◇・)?
♥ 2 ↩ 1
就是之前拉克什米问毗湿奴那个舞蹈的歌诶,好听~
♥ 2 ↩ 1
突然被圈!我来品一品哈[脱单doge]
♥ 2 ↩ 1
好听,歌词翻译得真不错,我昨天听完就去易克那里看电影解说了[喜极而泣][喜极而泣]
♥ 2 ↩ 1
好听,很久之前听过[呲牙]
♥ 1 ↩ 1
来了来了,哈哈哈,看到@,来了
♥ 1 ↩ 1
诶为什么突然被艾特了 在w网易云好像听过这首哈哈哈[嘟嘟]
♥ 1 ↩ 1
我觉得和《爱的最后愿望》里的一首插曲很像哎
♥ 1 ↩ 1
顶顶X2
♥ 1 ↩ 1
哇
♥ 1 ↩ 2
好听
♥ 1 ↩ 1
前排支持
♥ 1 ↩ 1
来了来了,举双手双脚支持[打call]
♥ 1 ↩ 1
冷知识:这片是杜总第一次演泰卢固语
♥ 1