Description
词作的话:
Lyricist’s Note
2018年,我写下了这首词。
那时我在国外读书,年底回到爷爷奶奶身边过春节。人间的团圆总是短暂,分别的时候,他们站在楼梯口望着我们的背影,我不停回望,只怕那就是此生最后一眼。
而后世事变迁,2020年到2022年,人们失去了三年,我没能团圆,也没能再见上一面。
他们走了。
我一语成谶。
人间的会面,见一面,少一面。
I wrote these lyrics in 2018.
I was studying at university overseas at the time. At the end of the year, I went back home to spend the Spring Festival with my grandparents.
Reunions in this world are always short.
When I had to leave, I saw them standing at the stairwell, watching us go.
I kept turning back, again and again. A sentence kept popping up in my mind:
“In this world, every time we meet,
there’s one less meeting left.”
I was so afraid this might come true that I couldn’t bring myself to finish this song.
Then everything changed.
From 2020 to 2022, three years were unexpectedly taken from us. I was stuck abroad and couldn’t go home.
We never met again.
They are gone.
What I once wrote became true.
Now all our reunions have been used up.
Comments
来支持了[星星眼]
好牛啊老婆!!
↩ 1