koi hara to hiroku
amekaze henarazu
kumo sake hidete wa
kimi ga muta terasayu
koi ume to iroi
shimoyuki oowazu
samuki ni eni saki
kimi ga muta haru miyu
yuki furi kaze fuki
ametsuchi mo seni
ume hitoyo idetatsu
wagimo ga tameni
koiwatari kuiseji
kono omoi nagarau
Comments
古日语“吾妹”其实是“吾妻”的意思吧[笑哭]夫妻称兄妹[笑哭]
♥ 26 ↩ 8
这个伴奏消音的副作用好明显……
♥ 21 ↩ 4
三连了求个古日语版春日影[doge]
♥ 11
想听古英语、古汉语版
♥ 10
《一剪樱》
♥ 10 ↩ 3
@小熊纯一郎 [doge]
♥ 6 ↩ 1
把声音替换成坂本冬美,然后在用演歌唱法来唱,这味儿就更地道了[OK]
♥ 6 ↩ 1
koi hara to hiroku amekaze henarazu kumo sake hidete wa kimi ga muta terasayu koi ume to iroi shimoyuki oowazu samuki ni eni saki kimi ga muta haru miyu yuki furi kaze fuki ametsuchi mo seni ume hitoyo idetatsu wagimo ga tameni koiwatari kuiseji kono omoi nagarau
♥ 5 ↩ 1
秋雅![doge]
♥ 5 ↩ 1
相当有味道。[星星眼]
♥ 4 ↩ 1
求古日语版红一叶
♥ 3 ↩ 1
互赞互拉进度条前五吗[doge]
♥ 2
阿婆主是日本古典文学出身么?
♥ 2 ↩ 1
哎呀,不错不错[吃瓜]
♥ 2
いい歌[打call]
♥ 1
天哪这首歌居然可以这么形音意全转成日文,刚刚才看了一首把一剪梅翻唱成日文的,但跟这首比起来差太多,这首不可能出现更好的日文翻唱了
♥ 1
中国語と万葉仮名も一緒に置いてくると助かる
♥ 1
ぴったり
♥ 1
这个古典日语是什么年代的,好像比up其他视频里的上代日语晚近一些?
好喜欢这首QAQ