又看一集!游戏就是要一起玩【异环三测】
Description
视频感谢:@全族最凶小狐狸 —————————————————— ⚡OHA悠米!!! 你好呀,这里是天才小龙猫悠米_Yuumi!元气pikapika!٩(ˊωˋ*)و✧ 喜欢的话就一键三连点个关注吧~大家的喜欢和支持是小龙猫最大的动力!
视频感谢:@全族最凶小狐狸 —————————————————— ⚡OHA悠米!!! 你好呀,这里是天才小龙猫悠米_Yuumi!元气pikapika!٩(ˊωˋ*)و✧ 喜欢的话就一键三连点个关注吧~大家的喜欢和支持是小龙猫最大的动力!
Comments
[悠米_Yuumi_大哭]少了最喜欢的当当当
♥ 10
可爱,想看你们测一辈子异环
♥ 7
哇!钢琴!!(一股熟悉的bgm突然响起)[悠米·悠然拾忆_爆笑][悠米·悠然拾忆_爆笑]
♥ 6
02:55 你的名字?
♥ 4
长公主一头红毛已经是嫁出去的水
♥ 4
乐,一家三口和捡来的杰杰[FGO_开心]
♥ 2
奶茶和艾鸽吗,也不是不行。茉宁每次奶哥被抢走的时候都好急啊,唉,奶五字母
♥ 1
可爱,关注了[幻塔纪念收藏集_比心][幻塔纪念收藏集_比心]
♥ 1
哈哈哈哈哈快乐[惊喜]
♥ 1
二游无脑官服就对了,上官网还能再抽一次奖>>https://yh.wanmei.com/net/260326card/m/index.html?inviteCode=MDOPEIMMGZ
爸爸、妈妈、姐姐、妹妹
[UP_698524795_比心][UP_698524795_比心][UP_698524795_比心]
[池年x悠米·双生回响_呲溜][池年x悠米·双生回响_呲溜][池年x悠米·双生回响_呲溜]补充能量
[DOTA2 dodo_大笑][DOTA2 dodo_大笑][DOTA2 dodo_大笑]
[池年x悠米·双生回响_呲溜][池年x悠米·双生回响_呲溜]
(大概率与视频无关,乱发而已) 《对翻译吐槽》 1 绝大多数翻译组都只会搞 xx者那种罐头翻译,那样根本无法体现什么中文特色,连20年前的半条命翻译都比不上,若是能力不行为什么不用 国际统一称呼 ,这在翻译上不应该是常识吗 1.5(如果你不懂国际统一称呼,你只要懂《异议越少越好》,这对于国际友人来讲,了解一个事物最好的方法就是去了解事物本身,若是改变发音会在交流中会产生 异议 所以基本上都用同一个称呼,这是国际常识,中国人也没必要告诉国际友人“妖怪”的具体含义是什么,只需要告诉他们妖怪能做什么就行,从来没有人告诉我们妖怪具体是什么,都只是知道他们能干什么,然后大体形成了个概念,就像婴儿学一门语言一样) 2.关于不可译词汇,不可译就不要译 了,直接用中文拼音模拟好了,拿日剧来说, “sáng”/“jiǎng”经常看日剧的人都知道那是什么意思不需要做翻译 , “而不常看的人,想了解的自然会主动上网查,不想了解的也根本不在乎” 2.5(原本是没有的,直到有人理解不行,也不是特别有必要看) 豆包半优化版 2.6没必要的翻译 yes/no/ok/you dead 翻出来纯属多余 2.7本地人都不深究 如哈利·波特的咒语—— 没人需要知道咒语是啥意思,放出来、看效果,就能懂 ,究竟是杀伤的还是治伤的 (注:哈利波特 陆配版 的咒语,是没有进行翻译的,尽管地球上只有中国人是不听配音的) 2.8特殊名字 观众关心的是:这人是谁、强不强、和剧情有啥关系 名字本身的词源、字面含义,99%的情况不重要 真要是关键线索,剧情后面自然会说,不用一上来就标注释 2.9kǎ miān lāi dǎ玩具音效,本质上是玩具宣传片,除非出专门的国语版玩具,否则根本没必要专门配音翻译,很多时候玩具就算不进行翻译,也没有任何影响 3日本名字翻译的看法,中国名字 到日本会进行文字和发音转体,而 日本名字 到中国只会进行文字转体, 发音并不会沿用日本那边的读法,这中间当然有一些历史和翻译理念上的问题,但是不管怎么说,“遥辉”肯定还是更愿意被叫做haruki(hā lěi kǐ)的,这对于大多数人来说也不难理解吧,拿拼音模拟一下,让发音尽可能的接近也不难,方言朋友同样也更习惯被方言称呼。
[UP_698524795_比心][UP_698524795_比心]
[池年x悠米·双生回响_呲溜][池年x悠米·双生回响_呲溜][池年x悠米·双生回响_呲溜][池年x悠米·双生回响_呲溜]
好看爱看![池年x悠米·双生回响_呲溜]
来了[星星眼]