折酱小可爱 2026-01-29 中文写起来也方便,我好多字都忘了具体怎么写[doge_金箍]但只要你形状写对了,中间糊成一团 别人也能看懂啥意思,不像英语写错一两个字母直接串味了[笑哭] ♥ 4027 ↩ 57
function2019 2026-01-29 真是啊,虽然这个理论以前听过,但今天突然发现,汉字似乎已经很多很多年没有造新字了,除了5、60年前的汉字简化,可以说汉字一直都没有增加,增加的只是新的组合词汇,而组合词汇是最容易被理解的。 ♥ 3053 ↩ 113
冷冰雪2017 2026-01-29 UP主这么一说,我突然想明白了为什么英语这么难学,因为中国人从小学习汉语后,已经潜意识里形成了汉字形译的阅读模式,甚至能从半个汉字理解某个词语的意思,而英文的逻辑体系完全是另一种。如果某天地球人类全灭亡了,外星人也会研究汉字来了解曾经的地球人的结构和思想,而当他们看到英文只会一脸茫然。 ♥ 1801 ↩ 93
25772577 2026-01-30 记者:大爷你现在最大的爱好是什么? 大爷:好喝酒。 记者:原因是什么? 大爷:酒好喝。 记者:总结一下经验呢 大爷:喝酒好。 记者:那您以后有什么打算呢? 大爷:酒喝好。 记者:那您未来的目标是什么? 大爷:喝好酒。 ♥ 1108 ↩ 21
忠烈计算机模拟 2026-01-29 汉语用一个“过”字,就可以表达过去式。吃过,做过,睡过等等等等。 而英语竟然脑残到需要改变每个动词的后缀,来表达过去式,而且还TM的各有不同。 ♥ 819 ↩ 35
槑玩槑撩 2026-01-30 记得英语星期是这样的: 1.Monday(星期一) 2. Tuesday(星期二) 3. Wednesday(星期三) 4. Thursday(星期四) 5. Friday(星期五) 6. Saturday(星期六) 7. Sunday(星期日) 结果,到了海外,中国华人口中的中式念法就成了简化版又容易记得的: week 1(周一),week 2(周二),week 3(周三)。。。week 7(周日)![笑哭] ♥ 806 ↩ 39
飞花-橘 2026-01-30 我觉得英文就是被人为的设置了障碍,故意放弃了逻辑性,这是阶级优越感的劣根性,专门给一件事物起一个名字,只在某个阶层流通,从信息层面做隔离,这原本是他们引以为傲的堡垒,但堡太大了,把自己垒里边了。 ♥ 729 ↩ 16
术仁心仁 2026-01-31 那能不能把中文常用的2400个汉字先固定成2400个英文单词,再像中文一样重组,猪肉-pig meat,树根-tree root,树皮-tree skin[笑哭] ♥ 423 ↩ 25
质子探测器 2026-01-31 我们以前也走过这样的弯路,比如青的描述,苍、蓝、碧、翠、缥、绀等。形容马的更多,骏、骥、骅、骝、骕、骦、骁、骋、骓、骠、骆、骃、骐、骍、驹、骟、牡、牝、骜、骙、驭。还好老祖宗意识到了问题停止了造新字 ♥ 418 ↩ 15
Comments
中文写起来也方便,我好多字都忘了具体怎么写[doge_金箍]但只要你形状写对了,中间糊成一团 别人也能看懂啥意思,不像英语写错一两个字母直接串味了[笑哭]
♥ 4027 ↩ 57
真是啊,虽然这个理论以前听过,但今天突然发现,汉字似乎已经很多很多年没有造新字了,除了5、60年前的汉字简化,可以说汉字一直都没有增加,增加的只是新的组合词汇,而组合词汇是最容易被理解的。
♥ 3053 ↩ 113
学过施氏食狮史吧,当年掀起一场废除汉字的运动被赵元任这一片神文给降维打击了
♥ 2831 ↩ 30
哪怕我们写一半也看得懂[doge]
♥ 2392 ↩ 28
汉字其实还有进阶的语言压缩包:成语
♥ 1922 ↩ 16
UP主这么一说,我突然想明白了为什么英语这么难学,因为中国人从小学习汉语后,已经潜意识里形成了汉字形译的阅读模式,甚至能从半个汉字理解某个词语的意思,而英文的逻辑体系完全是另一种。如果某天地球人类全灭亡了,外星人也会研究汉字来了解曾经的地球人的结构和思想,而当他们看到英文只会一脸茫然。
♥ 1801 ↩ 93
[吃瓜]
♥ 1654 ↩ 131
这个[笑哭]
♥ 1491 ↩ 54
英语实际上不是文字,只是音标而已。
♥ 1338 ↩ 26
记者:大爷你现在最大的爱好是什么? 大爷:好喝酒。 记者:原因是什么? 大爷:酒好喝。 记者:总结一下经验呢 大爷:喝酒好。 记者:那您以后有什么打算呢? 大爷:酒喝好。 记者:那您未来的目标是什么? 大爷:喝好酒。
♥ 1108 ↩ 21
之前有个大up 号叫道什么的,发表了一篇全球我语言文字研究,说中文是第一等文字,而英语是第四等文字,账号被投诉封号了。我当时读完觉得讲的非常合理。
♥ 870 ↩ 12
汉语用一个“过”字,就可以表达过去式。吃过,做过,睡过等等等等。 而英语竟然脑残到需要改变每个动词的后缀,来表达过去式,而且还TM的各有不同。
♥ 819 ↩ 35
记得英语星期是这样的: 1.Monday(星期一) 2. Tuesday(星期二) 3. Wednesday(星期三) 4. Thursday(星期四) 5. Friday(星期五) 6. Saturday(星期六) 7. Sunday(星期日) 结果,到了海外,中国华人口中的中式念法就成了简化版又容易记得的: week 1(周一),week 2(周二),week 3(周三)。。。week 7(周日)![笑哭]
♥ 806 ↩ 39
我觉得英文就是被人为的设置了障碍,故意放弃了逻辑性,这是阶级优越感的劣根性,专门给一件事物起一个名字,只在某个阶层流通,从信息层面做隔离,这原本是他们引以为傲的堡垒,但堡太大了,把自己垒里边了。
♥ 729 ↩ 16
不要教他们!
♥ 578 ↩ 17
各个语言我认为最有意思的地方是,大部分语言中的“妈妈”发音都差不多。这究竟是人类底层代码的统一还是同一起源的原因呢
♥ 486 ↩ 90
那能不能把中文常用的2400个汉字先固定成2400个英文单词,再像中文一样重组,猪肉-pig meat,树根-tree root,树皮-tree skin[笑哭]
♥ 423 ↩ 25
我们以前也走过这样的弯路,比如青的描述,苍、蓝、碧、翠、缥、绀等。形容马的更多,骏、骥、骅、骝、骕、骦、骁、骋、骓、骠、骆、骃、骐、骍、驹、骟、牡、牝、骜、骙、驭。还好老祖宗意识到了问题停止了造新字
♥ 418 ↩ 15
来来来,学单词了,今天学3个单词,car 汽车,pet 宠物,carpet 地毯[doge]
♥ 409 ↩ 9
最离谱的是一些错别字加打乱顺序加漏几个字都能看懂表达意思,对考古太友好了,ai识别优势更大
♥ 409 ↩ 11