假如用CCTV6老译制片的方式打开《疯狂动物城2》
Description
感谢各位配音老师的支持,陪我整了这个活 尼克:@正版衍予 朱迪:@鹿见月_ 野猪、豪猪:@配音员单梁 牛局长:@配音演员张小麦 群杂:@斋饭饭饭 @cl0_0b 大壁虎:@斋饭饭饭 大先生:@哑默ing 河狸:@老树在配音 盖瑞:@辞言在录音 闪电:@顶级大月月鸟 蜥蜴:@灯塔yeh 马市长、河马、猫:@牦牛YAK
感谢各位配音老师的支持,陪我整了这个活 尼克:@正版衍予 朱迪:@鹿见月_ 野猪、豪猪:@配音员单梁 牛局长:@配音演员张小麦 群杂:@斋饭饭饭 @cl0_0b 大壁虎:@斋饭饭饭 大先生:@哑默ing 河狸:@老树在配音 盖瑞:@辞言在录音 闪电:@顶级大月月鸟 蜥蜴:@灯塔yeh 马市长、河马、猫:@牦牛YAK
Comments
未来的某一天,六公主可能真的会播放这个[吃瓜]
♥ 2364 ↩ 20
味冲吗?
♥ 1715 ↩ 16
已严肃观看
♥ 1595 ↩ 15
哦,我的天呐,上帝啊看我刷到了什么?简直和我小时候看的电影一模一样,这让我想起了那个无忧无虑的午后,那时候我还是个懵懂的小不点儿,真令人怀念啊
♥ 950 ↩ 11
Cctv6还有这个电影名,下面的点加国籍真的太有味道了。
♥ 835 ↩ 5
观后感
♥ 688 ↩ 5
哦,我的上帝啊!这配的完全没违和感呀!比正版的一些角色还味正啊!
♥ 554 ↩ 3
已严肃观看
♥ 534 ↩ 10
排列组合
♥ 490 ↩ 5
观看视频之后变回5岁了[Mygo表情包_创作中]
♥ 485 ↩ 3
所以为什么很多外国译制片老是音字不同步
♥ 361 ↩ 11
[笑哭]
♥ 336 ↩ 3
有一说一,配的比现在的国配好👌
♥ 301 ↩ 7
这才是原版
♥ 262 ↩ 9
经典台词字幕各说各的[笑哭]
♥ 208 ↩ 2
我挺喜欢看译制片的。外语能力差,如果是看了英语字幕,我就不能全身心享受画面了。
♥ 193 ↩ 1
我的上帝 我要用高跟鞋狠狠踢你们的屁股
♥ 170 ↩ 1
哦我的上帝啊,这味太对了!就和隔壁玛丽阿姨的苹果派一样,让人欲罢不能
♥ 129 ↩ 1
嘿,我的老伙计,瞧瞧我发现了什么?真是不可思议,哦是的,我说,真是一部好片子!
♥ 127 ↩ 1
[傲娇]
♥ 115 ↩ 2