kdb17bluelegend 2026-01-08 春秋战国时期就不这么说话了,这个文言文实际上,儒生创作的一种仿古写作手法,仿的是诗经的风格,造成了中国古代严重的读写割裂,看看刘邦就知道了,大风起兮云飞扬,安得猛士兮走四方,这就很容易懂了,实际上史料记载的人物对话,全是史官文学加工过的,实际上没那么难懂,就是原话可能不够工整,不够雅观。 ♥ 40 ↩ 4
Areay丶 2026-02-11 我看下面科普的很多,都没说到点上。 秦朝使用雅言,意思就是官方规定的口语。而口语和文言文的差距一直都有,毕竟新闻联播都不会用书面语。 秦朝相比之下差距最小,因为:先秦时期文字少,一字多义。说话多用单个字组合成句。自然差距小。说话依旧是口语,只是那些辅助性词语发生变化。重点是!一字多义,单个字拼出的话。 汉开始大量出现双字词组。东汉的时候已经差不多完善了。这时候就是“人话”了,非常接近现代用语了。这是一次语言上的大变革。 如果想学好文言文。多去理解单个字的含义就行了。 ♥ 10
搅拌棒和烧杯 2026-01-18 [滑稽]纸张工艺带来废话文学,刀刻记事带来文言文,你想想,你在龟甲或者竹片上刻了一天,突然发现中间错了一个字!这时你会选择一:“重新刻一天”。二:“这他麻是通假字!一字多用懂不懂?!!擦你吗我没错!” ♥ 3
Comments
没人用文言文对话的[笑哭]文言文是书面语[笑哭]正常还是说白话的[笑哭][笑哭]
♥ 756 ↩ 32
这里的大秦乃是古罗马,其人高长广大,有类中国
♥ 510 ↩ 6
窝药达斐几(法国口音)
♥ 234 ↩ 12
跟同学一起写的。
♥ 120 ↩ 17
窝要找削解
♥ 70 ↩ 11
我听说西山后面有一种鸟,可以发出特殊的叫声,吸引虫子来吃,东山的蛇会僵硬身体来引诱猎物,君子上了牌桌,没有不使用特异功能的 [doge]
♥ 62 ↩ 6
文言文是一种书面上的文字,实际上人们对话一般不会这么用
♥ 51 ↩ 2
春秋战国时期就不这么说话了,这个文言文实际上,儒生创作的一种仿古写作手法,仿的是诗经的风格,造成了中国古代严重的读写割裂,看看刘邦就知道了,大风起兮云飞扬,安得猛士兮走四方,这就很容易懂了,实际上史料记载的人物对话,全是史官文学加工过的,实际上没那么难懂,就是原话可能不够工整,不够雅观。
♥ 40 ↩ 4
大秦,但是高卢行省[doge]
♥ 36
给我擦皮鞋👞
♥ 33 ↩ 1
佛兰西赌神更好 清朝条约管法国叫佛兰西
♥ 24 ↩ 3
讲个好玩的,汉代时,中国与罗马互称大秦,后来大秦随时代变化有时也代指欧洲
♥ 24
我看下面科普的很多,都没说到点上。 秦朝使用雅言,意思就是官方规定的口语。而口语和文言文的差距一直都有,毕竟新闻联播都不会用书面语。 秦朝相比之下差距最小,因为:先秦时期文字少,一字多义。说话多用单个字组合成句。自然差距小。说话依旧是口语,只是那些辅助性词语发生变化。重点是!一字多义,单个字拼出的话。 汉开始大量出现双字词组。东汉的时候已经差不多完善了。这时候就是“人话”了,非常接近现代用语了。这是一次语言上的大变革。 如果想学好文言文。多去理解单个字的含义就行了。
♥ 10
阿星:亦验订真
♥ 6
如果不验牌的话,是不是能省点蓝,最后反杀了[吃瓜][吃瓜]
♥ 6
以法國翻譯的話是法蘭西國
♥ 5
高卢赌神也可
♥ 4
[滑稽]纸张工艺带来废话文学,刀刻记事带来文言文,你想想,你在龟甲或者竹片上刻了一天,突然发现中间错了一个字!这时你会选择一:“重新刻一天”。二:“这他麻是通假字!一字多用懂不懂?!!擦你吗我没错!”
♥ 3
这个法国赌神怎么看着像混血[doge]
♥ 3 ↩ 1
德国这招太狠了@麻花潮好吃 @成分复杂的阿古茹 @当上老师的乡哥哥 @爱丽丝and佳代子爱BA @佳代子想上一档
♥ 2 ↩ 2