【英语翻唱】Carcossa《英国史·利维坦》| Leviathan

Description
2025年挖的坑,2025年结束之前把它填上吧~
原作@Carcossa  
英译/翻唱 赤い猫ニャコ 

祝大家新年快乐!作为新年礼物……
化用典故列表如下:
No Man Is an Island/For Whom the Bell Tolls (出自John Donne/约翰·邓恩1624年的诗歌)
"Restless spindles, churning engines..." (Luddite Movement/卢德运动 1811-1817)
God save our gracious Queen! Long live our noble Queen! (出自National Anthem of the UK/英国国歌)
Rule, Britannia! Britannia rule the waves! (出自Rule, Britannia,一首1760年的英国爱国歌曲)
This vast empire on which the sun never sets... (出自George Macartney/乔治·马戛尔尼1773年的演讲)
Guns, Germs, and Steel (出自Jared Diamond/贾雷德·戴蒙德1997年的著作)
Liberty, Equality, Fraternity/Liberté, Égalité, Fraternité (National Motto of France/法国国家格言)
"Nations’ Winds of Springtime" (Springtime of Nations/民族之春 1848)
Dulcē et decōrum est prō patriā morī/It is sweet and proper to die for one's country (出自古罗马诗人Horace/贺拉斯的诗歌)
Half a league, half a league... (出自Alfred, Lord Tennyson/阿尔弗雷德·丁尼生1854年的诗歌)
"Black Ships came to open ports in Kanagawa" (Treaty of Kanagawa/神奈川条约 1854)
“Emancipation means, set us free into dust and ash” (Edict of Emancipation/俄国农奴制改革 1861)
That claim is by the right of our Manifest Destiny (出自John O'Sullivan/约翰·奥沙利文1845年的演讲)
Trampling out the vintage where the Grapes of Wrath are stored (出自1861年南北战争时期的The Battle Hymn of the Republic/共和国战歌)
"The Second Empire" (Second French Empire/法兰西第二帝国 1852-1870)
Eternal City/Urbs Aeterna (出自古罗马诗人Ovid/奥维德的诗歌)
The Valkyrie/Die Walküre (出自Richard Wagner/理查德·瓦格纳1852年的作品)
Blood and Iron/Blut und Eisen (出自Otto von Bismarck/奥托·冯·俾斯麦1862年的演讲)
Cup of Solid Gold/巩金瓯 (大清国歌)
Star and Crescent (奥斯曼帝国标志)
“Blue-sashed White Eagle”/Order Orła Białego (Order of the White Eagle/白鹰勋章)
"Great Power over the Baltic"/Stormaktstiden (Swedish Empire/瑞典帝国 1611-1721)
Britons never, never, never shall be slaves... (出自Rule, Britannia,一首1760年的英国爱国歌曲)
Do not go gentle into that good night (出自Dylan Thomas/迪伦·托马斯1947年的诗歌)

Comments

Carcossa 2025-12-31

最喜欢的一句是“The septre wielder but a girl bewildered by Leviathan's boundless might”~无论是wielder和bewildered押韵的听感,还是执权杖者迷失于利维坦中的意像,都太动人了,感觉这句完全超越原作()

♥ 99 ↩ 1

笨鱼ばかなBakana 2026-01-01

提个意见吧,虽然字幕用手写体很精致,但这样有点难以阅读……大部分国人是不能一眼认出手写体的

♥ 16 ↩ 4

tpikol 2026-01-01

梦想中的歌曲实现了?我一直想有人能不能在校里边英语歌唱比赛唱这首[25年新收藏集表情包静态_圣塔菲]

♥ 12 ↩ 2

海的胃道 2026-01-03

一直都很喜欢这首曲子,非常感谢翻唱,好听![拜年纪静态表情包_GOOD]

♥ 4

amxvshxbsj 2026-02-12

大佬牛逼 这个想法我以前也有过,我当时想用ai翻译成英文。但意境和你这个差远了

♥ 3 ↩ 1

弈城筱昊天 2026-02-10

发现自己喜欢的填词作品被翻唱,还是外语,还这么贴,这个概率我从一级到现在都没遇见过

♥ 3

鸽仕哲汀-Coffee 2025-12-31

还有英语翻唱?好厉害!

♥ 3

阳二木 2026-01-01

经典之作,以及足够优秀的歌手,值得礼赞

♥ 2

来自安卓客户端 2026-01-01

♥ 2

守序中立醋 2026-01-01

好厉害啊👍

♥ 2

6YGVuhb 2026-01-04

了不起👍👍以及想问一下能看看歌词全文吗

♥ 2 ↩ 4

妹红家的竹取姬 2026-03-04

UP主加油!看好你噢~

♥ 1

yx72iyawbk 2026-01-03

品客爱听

♥ 1 ↩ 2

守序中立醋 2026-01-01

UP主加油!看好你噢~

♥ 1

茶浸毫端 2026-01-01

提一点小建议,可以给翻译字幕加个翻译字幕[doge] 还有可以人为提高一点人声音量,有点被伴奏盖过去了

♥ 1 ↩ 2

江一朝 2025-12-31

姐姐人可爱歌好听[笑哭]xm钦察)

♥ 1

幼鳶Official 2025-12-31

来支持了!

♥ 1

妹红家的竹取姬 2026-03-04

good

AdelinaOfficial 2026-02-13

UP主加油!看好你噢~