【魔法少女小圆】《Sis Puella Magica!》中文版!2026新春巨献

合集 · 空耳合集 (12)

  1. 2:45
    【魔法少女小圆】《Sis Puella Magica!》中文版!2026新春巨献
  2. 1:28
    【莉可丽丝/空耳】最还原的《ALIVE》填词!锦木千束生日快乐!【锦木千束×井上泷奈】
  3. 1:32
    【Citrus/空耳】最还原的《アザレア》填词!蓝原芽衣生日专供【蓝原柚子×蓝原芽衣】
  4. 1:31
    【魔法少女小圆/空耳】最还圆的《コネクト》MAD · 圆
  5. 1:31
    【魔法少女小圆/空耳】最还圆的《コネクト》MAD · 焰
  6. 3:47
    【孤独摇滚/空耳】最还原的《吉他与孤独与蓝色星球》填词!
  7. 1:31
    【憧憬成为魔法少女/空耳】最还原的《My dream girls》填词!
  8. 4:15
    【孤独摇滚/空耳】最还原的《若能化作星座》填词❤全网最甜的波喜多情歌❤【后藤一里(波奇)×喜多郁代】
  9. 3:53
    【憧憬成为魔法少女/空耳】最还原的《My dream girls》填词完整版!
  10. 3:54
    【崩坏学园2】《罪の天使》中文版!B站首发!
  11. 2:01
    【超时空辉夜姬!/中文翻译】最还原的《Ray》中文版!
  12. 4:15
    【孤独摇滚/空耳】最还原的《若能化作星座》填词V2❤甜度升级的波喜多情歌❤【后藤一里(波奇)×喜多郁代】
Description
2026新年快乐!
新的一年为大家带来《Sis Puella Magica!》中文版!附带逐词解析!

Comments

脱碳乙酸 2026-01-04

神了,即使是空耳都毫无违和感

♥ 134 ↩ 3

日辉月阴 2026-01-04

略看一眼,以为和13年前的翻译一样。 仔细一看,原来是新翻译,有独到的翻译方向,还结合了空耳,好厉害[打call] 我也宣传一下自己的翻译[doge] https://tieba.baidu.com/p/10362382097 我原本想把翻译做成视频,设想的效果与这视频很像,但最终放弃了。又想在1月1日发布成帖子,结果也没来得及[笑哭]

♥ 77 ↩ 3

氕氚氘氚号_JaIing 2026-01-05

无意义语言的好处[doge]

♥ 67 ↩ 1

纯白契约兽 2026-01-21

诶?中国区?难道,这里也有人想要和我签订契约吗?

♥ 66 ↩ 16

鹿目圆环之理 2026-01-07

ଘ(੭ˊᵕˋ)੭* ੈ✩

♥ 41 ↩ 1

夜礼服在找假面 2026-01-06

有几个单词的小错误[吃瓜] ①Samia的Sa源自英语的Saint而非日语的サ(saint用日语拼写为セイント) ②英语中疼痛一词写作sore而非sor ③英语中隔离一词写作isolate而非isoleate ④Asora的变形esora来源于日语的絵空事(えそらごと)意为做白日梦

♥ 40 ↩ 8

寤寐 2026-01-12

我最受不了 小圆里面,这些歌曲都是超现实,超梦幻的感觉的好音乐,却配上了二次元纸片人的粗糙画风,有些人,包括日本,总是跟风吹这种反差,而我不认可, 我需要的就是匹配这种超现实,魔幻,但又真实如同cg的,高清写实画面,配合音乐,把魔女更真实的代入,和高超的魔法这些场面。

♥ 23 ↩ 9

梦苒芳华 2026-01-05

天呐这个翻译太酷了我直接一键三连,而且,这么好的作品咋没人看啊[笑哭]

♥ 20 ↩ 1

国服牛牛 2026-01-06

强👍[颂乐人偶_眯眼笑]

♥ 17 ↩ 2

柊舞缇娜-枫糖 2026-05-03

魔法少女?在哪?

♥ 10 ↩ 1

夙风栖梧 2026-01-08

厉害了,请允许我借鉴你们的成果二次创作一下,在开头处挂上你们的名字以作鸣谢

♥ 10 ↩ 5

Cryoquies 2026-01-02

有些地方的空耳听起来还特别像中文翻译[喜欢]

♥ 9 ↩ 1

伪人不伟 2026-01-02

2026新年快乐! 新的一年为大家带来《Sis Puella Magica!》中文版!附带逐词解析!

♥ 8 ↩ 3

爱喝威士忌的寒蝉 2026-01-10

120粉干了一万两千粉的活,爷青回了[doge]

♥ 7 ↩ 1

沙头沙脑 2026-01-12

󠀠󠀠󠀠󠀠

♥ 6 ↩ 1

长清挚友马才浅 2026-01-07

[吃瓜]中文音译版

♥ 6 ↩ 1

楚生作战第1号 2026-01-06

@由理然 @--build @吼姆拉のb喵 @火星的咖啡店 @HomuraAkemi暁美ほむら @无聊透顶章鱼哥 @红蓝色微生物 @没道德的黑白丘 @憧魔魔圆 @源之零星

♥ 6 ↩ 6

咘响哒葆哋喇 2026-01-02

这中文翻译好有意味,这就是语言的魅力吗

♥ 6 ↩ 3

安夏久不是夏久 2026-01-03

歌词好好啊[打call],就是歌有点难唱(我唱不出来)

♥ 6 ↩ 1