英语量词固定表达

合集 · 英语脱口秀&英语娱乐节目 (24)

  1. 4:41
    《我爸比我还火》
  2. 2:23
    亚洲父母都希望孩子当医生吗
  3. 8:19
    脱口秀可以对残疾人观众开玩笑吗?
  4. 2:40
    跨性别者vs坐轮椅的人
  5. 1:27
    人们很容易相信对自己有利的
  6. 2:17
    天才般的想法 | 约会软件
  7. 11:30
    骑士精神的反义词是什么
  8. 2:59
    《好人露西》
  9. 6:06
    另类脱口秀 | 文化法庭 亚洲人vs黑人
  10. 4:40
    现实中遇见电影明星是什么感觉
  11. 6:04
    连缩写词都觉得长
  12. 7:26
    健身房趣事+男人最性感的衣服是正装+每个人都有自己的背包
  13. 5:29
    Matt Rife的《Wild 'N Out》有趣时刻
  14. 8:45
    Maddy的《Wild 'N Out》精彩时刻
  15. 3:50
    《养孩子》
  16. 1:02
    德国人在25分钟内可以做到什么?
  17. 23:33
    娶了犹太老婆的德国人脱口秀 | 地狱笑话拉满 Mario Adrion
  18. 3:38
    《因为内向不愿意面对冲突,试图分手失败,结果已经结婚25年》
  19. 11:34
    《睡觉一屁把自己崩醒》
  20. 1:52
    The Floor AU | 英语量词固定表达
  21. 5:42
    The Floor | 办公用品+表情包+五金工具
  22. 5:01
    The Floor | 影视剧台词+歌手年度歌曲
  23. 1:00:40
    Dave Chappelle | 我搜索了女权主义者的意思
  24. 4:42
    The Floor | 神话传说+文艺复兴+西部牛仔
Description
(节目:The Floor AU)
a pod of dolphins 一群海豚
a flotilla of ships 一支船队 (fleet 舰队)
a herd of cattle 牛群
a school of fish 鱼群
a pack of wolves 狼群
a deck of cards 一副纸牌
a litter of kittens 一窝小猫
a bouquet of flowers 一束花
a gaggle of geese 一群鹅
a flight of stairs 一段楼梯
a crowd of people 人群
a pride of lions 狮群
a streak of tigers 一群老虎 (不常用)
an ambush of tigers 一群老虎
a flock of sheep 羊群
a colony of ants 蚁群
a class of students 一个班的学生
a batch of cookies 一炉(或一批)饼干
a mob of kangaroos 一群袋鼠
an unkindness of ravens 一群渡鸦
a flock of birds 一群鸟
a tiding of magpies 一群喜鹊
a murder of crows 一群乌鸦
a colony of penguins 企鹅群落(一群企鹅)
a parliament of owls 一群猫头鹰
a swarm of bees 蜂群
a choir of singers 一个合唱团(一队歌手)
a stack of pancakes 一叠煎饼(一摞薄煎饼)
a rack of ribs 一扇肋排
a forest of trees 一片树林
a hand of bananas 一把香蕉(一串香蕉)
a clutch of chicks 一窝雏鸟
a quiver of arrows 一筒箭(一袋箭)
a troop of monkeys 猴群(一群猴子)
a convoy of trucks 一支卡车车队(强调有组织行驶的车队)

Comments

wjy3055387793 4d ago

中文版本: 一抹笑意,一尾小鱼,一弯月牙,一袭长裙,一绺青丝,一抔黄土,一泓清泉[doge][doge]

♥ 942 ↩ 17

我是阿黑小王八qwq 4d ago

some many too much a lot of

♥ 759 ↩ 8

OrionROX 4d ago

如果发现自己不认识其实非常正常。。。 因为很多表达都是中世纪来的,这里面有涉及到狩猎文化,诗词描述和各种民间传说。 比如一群乌鸦叫“murder”,有大概率原因是中世纪的人把乌鸦和死亡联系到一起弄出来的。 一群猫头鹰用parliament,这个词是议会的意思,一群猫头鹰看起来就像一群在议会里的老登。 一群犀牛叫“crash”,一群渡鸦叫“unkindness”,一群河马叫“bloat”,这种就很形象。犀牛会横冲直撞,渡鸦和乌鸦很像,河马肥的像大胃袋或者像boomer,所以用bloat就很有感觉。 但是这些词在日常生活中别说用不用了,甚至听都听不到,group of cows或者flock of birds才是最常见的用法。甚至有很大概率你给一个北美的老外说a parliament of owls对方都会懵逼一下,感觉可能在英国能听懂的人会多一些吧。 这一类专门形容一群动物的词在英文中叫作collective nouns for animal groups 或者叫terms of venery, 除了视频里说到的还有巨多,但是不用去特意记,你如果听到一个人说xx of yy, 这个yy是一个动物名词的话,并且xx还听上去熟悉又陌生,那么大概率对方在用collective nouns for animal groups去表示这一群xx动物。 对了,不仅动物有专门的量词,你要是想的话甚至可以给魔法生物,怪兽,龙,生化人这些东西叫专门量词。 比如a legion of demons, a rage of orcs...

♥ 989 ↩ 15

隔壁鱼师傅 5d ago

突然有一种没学过英语的感觉

♥ 622 ↩ 17

皮下变色 3d ago

英语博大精深

♥ 222 ↩ 16

Hydracula 4d ago

一天到晚质疑古英语,怎么只许中文有古文啊[doge]

♥ 52

孙笑川042 5d ago

类似hsk老外学的“一尾鱼”

♥ 208 ↩ 8

流螢永存 5d ago

many,many,many,…

♥ 323 ↩ 4

墨染hji 1d ago

我:group,group,group……

♥ 14

何处入帘栊 4d ago

谁再说英语没量词[笑哭]?

♥ 43 ↩ 1

咩咩maniac 4d ago

右边不是不懂,他是不认识动物[笑哭]

♥ 31

SandmanFu 4d ago

突然想到,一扎啤酒这类词汇也挺抽象

♥ 22 ↩ 1

maxluan 5d ago

A bunch, a bunch, a bunch..

♥ 51

莨菪与苜蓿 4d ago

你是说他们语言中的量词能拿出来做比赛?[笑哭]

♥ 54 ↩ 8

猫音おい 4d ago

更准确的说叫集合名词,用来描述英语中三个或以上名词时用的,大多数是中世纪贵族编着玩的,很多都不是很常用

♥ 28

thepopfrog 4d ago

原來這就是只會用 一個 當量詞的老外看我們說話方式會有的感受啊[笑哭]

♥ 21

好天资_official 4d ago

@悻钐淬 @bili_22849727876 这个难度真的大

♥ 1

氧族第一支部长 5d ago

左边比右边简单太多了

♥ 30

Gabi_zip 4d ago

感觉左边这个人的量词都比右边这个人要简单啊

♥ 2

鹅中笑霸 4d ago

school of这个印象很深,以前看到过,没想到还有这个用法[doge]

♥ 5