上海译文茶水间|《回归故里》续作:社会如何“判决”我们的人生?

合集 · 上海译文茶水间 (6)

  1. 10:33
    上海译文茶水间|众编辑聊《第二性》:希望这本书会过时——但它一直没过时
  2. 9:38
    上海译文茶水间|聊《鹅之书》:截然不同的读后感、解不开的意象谜团……李翊云真是叙事大师啊!
  3. 14:45
    上海译文茶水间|编(鸟)辑(佬)看得嘎嘎乐!《观鸟大年》原著比电影还精彩啊!!
  4. 15:50
    深度解析《可怜的东西》,但是原著:三层叙事反转,全方位构思理想社会
  5. 29:25
    上海译文茶水间|《回归故里》续作:社会如何“判决”我们的人生?
  6. 23:18
    上海译文茶水间|凭两部作品受世界瞩目,像“奶昔上的浮沫”一般轻盈、不均匀的本内特
Description
本期译文茶水间,我们@编辑渡边  @一粒天蓝色的花生米  邀请到了明室编辑赵老师、本书责编李老师,围绕法国社会学家迪迪埃·埃里蓬继现象级作品《回归故里》之后的全新力作——《社会作为判决》展开讨论。

作为《回归故里》的续作,本书延续了作者对阶级出身与个人身份的反思,但视野从家族经验扩展至更广阔的社会结构。四个“小地方”出身者从自身的成长经历出发(大家都聊得眼湿湿啊),探讨了书中“社会作为判决”这一核心概念的涵义:一个人的阶级定位、上升途径与文化资本,究竟在多大程度上受制于社会而非个人努力?
此外,我们还讨论了阶级羞耻感的来源、“情感图书馆”在个人成长中的救赎力量,以及如何在结构性困境中完成对“社会判决”的“上诉”。

祝你观看愉快,阅读愉快!

Comments

胖子曦 28d ago

责编老师往那一坐就很乖乖i人的感觉[doge]

♥ 5

明室Lucida 27d ago

小室占座[给心心]

♥ 3

爱摸虾的小飒 17d ago

也有经济不好但是过的幸福的家庭。个人不幸福的来源可能是家庭,可能是出身,但是更多的是个人在面对压力时如果去理解,去接受,去化解。 有个暴力的爹,冷漠的妈。无论是多好的经济条件,孩子可能都不愿意和原生家庭亲昵,和解。 正面例子我会想到庞众望,还有那位说我的麦子熟了的男孩

♥ 2

一粒天蓝色的花生米 28d ago

实际上是一场从下午两点半聊到晚上六点半的酣畅淋漓的讨论哈哈哈

♥ 1

NeoTet 28d ago

已拥有[吃瓜]

影当 25d ago

这期聊得特别好,不为聊书而聊书[微笑]