【中文配音】红姐劲响电吉他——废墟图书馆 32 Gebura剧情(决心咖啡)
合集 · 废墟图书馆中文配音 合集 (32)
-
01~11、预告及小剧场
2:39:30
-
12 都市恶疾
11:33
-
13 谢肉祭
12:53
-
14 句点事务所
28:07
-
15 黎明事务所
14:09
-
16 视线事务所
11:39
-
17 黑云会
16:44
-
18 不来梅乐队
11:00
-
19 楔子事务所
17:19
-
20 爱之小镇
19:24
-
21 都市梦魇、异想体镇压
16:17
-
22 Malkuth剧情Ⅰ~Ⅲ
16:44
-
23 清道夫
10:41
-
24 Yesod剧情Ⅰ~Ⅲ
17:15
-
25 し协会
10:18
-
26 Hod剧情Ⅰ~Ⅲ
17:43
-
27 8点档马戏团
22:26
-
28 Netzach剧情Ⅰ~Ⅲ、Keter剧情Ⅰ
19:06
-
29 牵丝傀儡戏
13:54
-
【删减片段】伊莲娜:你个____
0:11
-
【中文翻唱】神权政治之绳String Theocracy
2:55
-
30 Tiphereth剧情Ⅰ~Ⅲ、小剧场Ⅰ
21:04
-
31 食指苦行者
11:51
-
32 Gebura剧情Ⅰ~Ⅲ
16:16
-
33 笑面
11:26
-
34 Chesed剧情Ⅰ~Ⅲ、小剧场ⅠⅠ
17:05
-
35 哭泣之子
16:22
-
【中文翻唱】声音散作云烟And Then Is Heard No More
3:00
-
36 Malkuth剧情Ⅳ~Ⅵ
19:31
-
37 WARP清扫小组
13:28
-
【提前更新】60 堇紫泪滴
21:50
-
【提前更新】66 残响乐团
1:22:06
Description
且看且珍惜 ========== 声音演出 Gebura:KATO@KA-TOOOO 罗兰:大老师@大老师Gin 统筹制作:决心咖啡 总监、美工、视频剪辑、音频后期、视频录制:临风 配音导演:司马明月@Sima明月
Comments
罗兰:你算老几啊,大姐? 红姐:殷红迷雾。 罗兰:对不起长官,刚刚没有认出您……
♥ 383 ↩ 5
是没有安吉拉的一集,但我会永远注视你[doge]
♥ 99 ↩ 1
我做了错饭,错误的示范
♥ 85 ↩ 1
好强,好强[打call] 如果说想要达到完美复刻音色一定是强人所难的,但是语气可以学得很像啊[给心心],这一次,我只能说,这就是努力做到最好,才能给人的感觉吧[给心心] ([惊喜]2币3连了哦,真的大大超过了我的预期!真的很感动,是那种完全听不出来有一丝懈怠的感觉[大哭])
♥ 60 ↩ 3
想问一个有点云的问题,红姐的名从理论上来说应该翻译为盖博拉,他是怎么翻译成卡莉的呢注:本人脑叶公司才20天
♥ 36 ↩ 16
一直以为是殷yin红迷雾 老师上课还讲了是han 不是yin
♥ 20 ↩ 1
没有解放战前后的感觉有点可惜,但能看到罗兰听到殷红迷雾的时候感觉很[呲牙]
♥ 19
我其实很好奇,罗兰能和安洁莉卡走到一起,会不会其实他原本就是一个平时很人性化、任务时理性到令人难以理解的那种极度分裂的人? 安洁莉卡在罗兰的描述中很像那种“平时作战也会为了自己的同伴受伤而忧心”的存在,但会选择和罗兰在一起应该是有一个明确的原因的,那就是罗兰真的有“人”的那一面。收尾人里面,舍弃掉人的那一面会活得更好,抱着人心活着的收尾人通常状态都不咋地,这两个人能走到一起甚至有了孩子,应该存在某种共性吧?
♥ 8 ↩ 1
结尾音乐是啥啊?好好听up告诉一下呗[星星眼]
♥ 8 ↩ 2
假如给红姐的声音打分 我打8分 [doge]还有两分是没达到我的期望
♥ 6 ↩ 1
一阵强劲的电吉他声响起[星星眼]
♥ 6
对着罗兰犯错了
♥ 6 ↩ 6
话说红姐(不算脑叶不算沉睡)比罗兰大几岁
♥ 5 ↩ 4
名场面那一段,原罗兰的语气是颤抖的不是震惊的吧[笑哭]
♥ 6
我这个听外国游戏讲中文会很尬,听中国游戏讲外语也很尬的习惯(有个例比如说原神阿贝多讲英文好像是英文我忘了),正常吗?
♥ 4 ↩ 1
我想看一下那个解放战配音[doge]
♥ 4
很不错了,但为什么我听起来觉得有点怪怪的[doge]
♥ 3
第1[星星眼]
♥ 3
我也是干收尾人这行的,只不过我少了个收字[doge]
♥ 2