周深《遗失的日子~Lost Days》(Special Duet Ver.) 英日双语特别企划

合集 · 周深日文二创专辑 (9)

  1. 4:13
    ワスレグサ - 周深《花开忘忧》日语版
  2. 4:01
    日语爆改周深神曲《爱丽丝卿》- 初音/Sound Horizon/V+电音典藏版
  3. 4:15
    周深《晚风请你告诉她》日语版「夜風の伝言」
  4. 3:40
    周深香港跨年散场曲《地球没有你》日语版「君がいる世界」
  5. 3:16
    周深《时差-Time Difference》日语版
  6. 4:25
    絵絹ーえぎぬー(画绢 日本語ver.)
  7. 4:36
    孤島になった鯨(化身孤岛的鲸 日本語ver.)
  8. 4:35
    日语版「浮光〜ヒカリ」
  9. 3:22
    周深《遗失的日子~Lost Days》英日双语对唱 Duet Version
Description
患有阿尔兹海默症的外婆,陪我写了一首关于“遗忘”的歌

一场跨越时间与记忆的旅程

这首歌改编自周深的原曲《遗失的日子》。这是一部核心探讨爱与遗忘的作品。对我而言,这个企划有着极深的个人意义:我的外婆正经受着阿尔兹海默症的煎熬,因此这首歌不仅是献给她的一份极其特别的礼物,也记录了我们共同走过的旅程。

我的英国好友@AcrossMyShelves ,也曾经历过亲人患有认知障碍症的艰难时光。在她的帮助下,我们共同创作了英文歌词,将那份共情融入到了每一个字句中。

在创作日语歌词和旋律时,我一度陷入瓶颈。直到那天,我听到曾任音乐老师的外婆在钢琴上随性弹奏了一段旋律。在那一瞬间,一切都找到了出口。

当外婆看到她随手弹出的音符变成了一首歌曲的一部分时,她流露出了极大的喜悦。我满怀感激,能在她的记忆彻底消散之前,捕捉并留住这段属于她的印记。

设计巧思与象征意义:
• 语言的交织: 日语与英语的交替在听觉上象征着认知障碍症的病程,即“通用语言”的逐渐丧失,以及向母语的退行。对于听不懂日语的听众来说,那些词汇听起来或许只是优美但不知所云的音符。这正映射了这种病症带来的孤独感——当语言失效,外界便很难再真正倾听患者的内心。

• 影像的“故障”: 视频中出现的“故障感(glitch)”特效,代表了现实与记忆之间令人心碎的摩擦。它象征着患者在清醒的瞬间与随之而来的迷雾之间,不断闪烁、挣扎的片刻。

照顾患有认知障碍症的家人是一段极其艰难的旅程。我知道外婆注定会渐行渐远,也许终有一天,她会不再记得我是谁。这首歌是留给我自己,也是留给她的礼物,希望我们都能找到一种方式,去握住那些我们所爱之人最美好的模样。

最后附上日语歌词全文:

寄り添う/相依身侧
Lean on your shoulder

真昼の影 / 白昼的影子
The midday shadow

Each lost day / 每一个遗失的日子
Each lost day

懐かしい声で / 用那令人怀念的声音
In that nostalgic voice

私の名を呼ぶ / 呼唤我的名字
You call my name

繰り返す夢に沈み / 坠入周而复始的梦境
Sinking into a recurring dream

こぼれ落ちゆく / 凋零消逝
Slip through the cracks of time

(Hah... Hah... Hah...)

君の名を / 呼唤你的名字
Your name

嗚呼 何度も / 啊 一遍又一遍
Ah, over and over again

口ずさむ / 轻声吟唱着
Humming

懐かしいメロディ / 怀念的旋律
A nostalgic melody

繰り返す記憶に沈み / 沉入重叠的记忆
Sinking into recurring memories

嗚呼 嗚呼 / 啊 啊
Ah, ah…

#双语#中文#周深#小深情#英语#日语#填词#遗失的日子#合唱

Comments

AcrossMyShelves 2026-04-01

这是我最喜欢的版本!你精妙的和声与日语歌词完美地融入了这首歌中。真是位音乐天才!╮( ̄▽ ̄)╭

♥ 3 ↩ 3

嫕深 2026-04-01

好听

♥ 2 ↩ 1

kingog奇妙冒険 2026-04-28

[打call]

♥ 1

bili_16825193406 2026-04-02

非常好聽[星星眼]

♥ 1 ↩ 1

磨子子 2026-04-01

水母酱啊啊啊啊[星星眼]

↩ 1