【中日歌词/Hi-Res】 Naraku -Fumage组合曲-

合集 · CD (23)

  1. 32:22
    【CD】Brilliant Blooms DJ part
  2. 31:11
    【CD】Fantastic Fireworks DJ part
  3. 8:44
    【CD中字】放課後マギア
  4. 8:42
    【中日歌词/Hi-Res】パーティーマジックデザイナー -派对魔法设计师-
  5. 4:43
    【中日歌词/Hi-Res】いつかのキミへ -ノクチル ECHOES-
  6. 3:34
    【中日歌词/Hi-Res】進路は超銀河 -放課後クライマックスガールズ-
  7. 4:24
    【中日歌词/Hi-Res】私の銀河
  8. 4:17
    【中日歌词/Hi-Res】Sparkle(イルミネーションスターズ×ノクチル)
  9. 3:43
    【中日歌词/Hi-Res】Wonderlander's Party -SideM-
  10. 4:31
    【中日歌词/Hi-Res】竜宮逢幻記 -SideM-
  11. 3:20
    【中日歌词/Hi-Res】 Karma -Fumage组合曲-
  12. 3:35
    【中日歌词/Hi-Res】 Naraku -Fumage组合曲-
  13. 4:03
    【中日歌词/Hi-Res】CAST A SPELL -SideM-
  14. 4:00
    冠菊
  15. 5:22
    【中日歌词/Hi-Res】銀翼のアレジアンス -blade of truth-
  16. 6:20
    【中日歌词/Hi-Res】銀翼のアヴニール -become the brave-
  17. 4:39
    【中日歌词/Hi-Res】レッド・ソール
  18. 3:39
    Queen of the pirates(建议先看简介)
  19. 3:33
    【中日歌词/Hi-Res】散花-sanka
  20. 1:30
    【中字】紅花-2DMV-
  21. 3:33
    【中日歌词/Hi-Res】Tokyo自由系*ガール
  22. 1:28
    【中日歌词】My time
  23. 3:16
    【中日歌词/Hi-Res】My time
Description
web
-译轴我校对你  欢迎捉虫-
-----
作詞:Risa Horie
作曲:伊藤和馬
演唱: 幽谷霧子(CV.結名美月) 浅倉透 (CV.和久井優) 
------ 
这首歌相对来说要好懂很多,这里就简单聊聊歌词里出现的几个名词吧。

首先是歌名Naraku,词源梵语「Naraka」,在印度教神话体系中,Naraka 是死神阎摩(Yama)统辖的阴曹冥府,为生前作恶者的受罚之所。佛教承袭印度教的概念,并将其改造为「六道轮回」中最底层的地狱道,为三恶道之首。众生因身、口、意三业造作的重罪(如五逆罪)而堕入,其时间尺度远超人间想象。

而「Naraka」一词传入日本后,其含义发生了关键性的转折。奈良时代,佛教东传日本,「奈落迦」(ならっか)经音变简化为「奈落」(ならく),并在日本文化土壤中衍生出多层语义。在日本传统戏剧(如能、狂言、歌舞伎)中「奈落」指舞台与花道下方的空间,在日语日常使用中喻指最底层、绝境、无法挽回的境地。

(因为这东西如果要讲的话会占很长的篇幅,这里就只简单说说,大家如果感兴趣的话我可以写一个专栏。)

メシア。即Messiah,简单来说就是被上帝选定来完成特殊使命的人,在犹太教中,他是未来将降临、带领以色列复兴的君王;在基督教中,这个身份直接对应耶稣基督,被认为是降临完成救赎的上帝之子。该词也常引申为在危难中带来希望的拯救者(即救世主)。

酔えば都。很有可能改自谚语「住めば都」,直译为住下便是都城,意为人对环境的适应与情感依附,无论客观条件多差,长久居住后会产生感情,甚至能将艰苦转化为精神满足。结合后文,大概指的是在地狱里待久了也就习惯了。

五里霧中(ごりむちゅう)。该词完全承袭自中国古典词汇,本源为中国的「五里雾」,最早见于《后汉书・张楷传》:楷性好道术,能作五里雾。记载东汉学者张楷擅长方术,能制造出方圆五里的大雾,最初仅为对法术场景的客观描述,后逐渐引申为「置身迷雾、看不清状况」的抽象含义,后续演化出「五里雾中」的完整说法。是日语中表达「迷茫」的高程度说法。

蟻地獄(ありじごく)。以自然界中蚁狮(ウスバカゲロウ幼虫)的捕食习性为蓝本,喻指「一旦陷入便无法逃脱、持续走向毁灭的绝境」,此处的地獄(じごく)源自上述的佛教概念。
-----

Comments

破滅の黎明 2026-02-05

fumage的两首曲子里各种用典和抽象概念我觉得都算是一种对雾子和透这二人的独特魅力的一种总结,就像组合介绍的那句词一样,一种飞蛾扑火吸引人共沉沦,让人捉摸不透的同时又情不自禁沉醉其中的奇异吸引力,大概也是因为这俩人的人设太难以概括了最后才诞生出了这么个字面意义上的抽象组合[闪耀色彩表情包_幽谷雾子][闪耀色彩表情包_浅仓透]

♥ 13

春日P 2026-02-04

好棒的科普,另外fumage这两首曲子真的越听越好听

♥ 5

一般通过莱欧 2026-02-04

支持正义翻译及科普![闪耀色彩表情包_浅仓透][闪耀色彩表情包_幽谷雾子]

♥ 5

星空未子 2026-02-04

「离水之鳞翔空 离光之蛾溯虚」翻的太漂亮了orz

♥ 4

雷普桑 2026-02-04

最近出的曲子都不如这首和sleepness nights好听啊

♥ 4

削菜叶 2026-02-04

太喜欢这首了

♥ 3

天王寺姬芽 2026-03-04

很美的翻译

♥ 1

空猫鸣泣之时 2026-02-04

严肃支持

♥ 1

你是除月光之外的绝色 2026-02-04

解释的太好了

♥ 1

gkkwong 2026-02-05

[闪耀色彩表情包_幽谷雾子][闪耀色彩表情包_浅仓透]