【GUMI】《夢と葉桜》(梦与叶樱)-古典日语汉文训读版-白櫻樹下,落葉紛紛。無言欲斷魂。

合集 · 汉文训读翻唱 (9)

  1. 4:35
    《虹色蝶々》古代日语汉文训读版填词翻唱~一首经典的和风歌曲以汉文训读的方式重现~虚拟歌姬:Mai
  2. 4:01
    【GUMI】《上弦之月》古代日语汉训翻唱~昏發瑞䨮雙皓首,放浪今宵任懽娛
  3. 9:26
    【GUMI】五月雨恋歌(梅雨恋歌)古典日语汉文训读版填词翻唱~飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。古典诗词汉文训读风格翻唱经典和风曲
  4. 10:00
    【GUMI SV&GUMI SV2】秋風戀歌汉文训读版——一曲秋風又重陽,再續戀歌共彼方!古典诗词汉文训读风格翻唱经典和风曲
  5. 10:02
    【GUMI SV&SV2】秋風戀歌汉文训读-the wind sings-版——古典诗词汉文训读风格翻唱经典和风曲
  6. 10:04
    【GUMI】《桜、舞い散るあの丘へ(樱舞散彼丘)》古典日语汉文训读版填词翻唱+《蝶恋花》汉文训读朗诵——最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。
  7. 4:13
    用大正浪漫開啟《千本櫻》——GUMI-《千本桜》古典日語漢文訓讀翻唱~歡歌讌樂鐵籠中,萬箭如星射帝宇
  8. 4:14
    【GUMI】《夢と葉桜》(梦与叶樱)-古典日语汉文训读版-白櫻樹下,落葉紛紛。無言欲斷魂。
  9. 4:19
    【GUMI】渡月橋~君想ふ~古典日本語漢文訓讀版~晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
Description
視頻中是歷史假名標記,漢詩詞風填詞。
原視頻:BV1s14y1d7PF
演唱:GUMI
填词:淸一色の
字幕:黄昏中的陌路者
调教:黄昏中的陌路者

V2:重新混音,適配60幀

Comments

暖雪ゆき 2026-05-30

00:54 训读字幕里“仰望”中间多打了个“1”,不过不影响阅读就是了

♥ 2 ↩ 7

沉梦__旧殇 29d ago

所以日本去汉化之前,日本人和中国人能无障碍交流,是真的吗[doge]

♥ 1 ↩ 1

红烧全息 2026-06-03

[初音未来_大笑]@北极狐波茨卡 这个真得听

♥ 1 ↩ 1

专注翻车鱼 2026-05-31

来支持捏![打call]

♥ 1

_星梨_ 2026-05-30

[doge]我怎么记得以前听过

♥ 1 ↩ 3

多洛米亚基 20d ago

这首歌我肯定听过。中文版叫什么?

↩ 1

やすしんこ 2026-06-04

奇怪,我怎么感觉去年就见过一次🤔

↩ 1

哈基mi的ku茶子 2026-05-30

可爱捏 [星幕回响_点赞][星幕回响_点赞][星幕回响_点赞][星幕回响_点赞][星幕回响_点赞][星幕回响_点赞]

光社建设中 2026-05-30

很棒诶!

哈德曼的广西少女 2026-05-30

好听