柳逸璟 2025-06-30 A:底特律老哥的英语口音特点: 1,词尾把多个辅音的最后一个省略, 2,重音前移,第一个出现的元音/音节加重。 3,单元音化,boy转成boah B:日本人起名的汉字特点:只需要元音部分能跟汉字的音读沾点边就可以 结合以上规律: 1,samuro,萨穆罗 开始套用规律,加个被省略的末尾u,就是 samu-rou,写作:武者郎 如果元音部分有个R被连读省略了,那么也可以推理他叫:samura-ro,写作:左村郎 2,tojara,陀伽拉 ja可以是蛇,再把to和ra选个炫酷的汉字,写作:斗蛇罗 3,yozshura,由舒拉 Up很完整了,直接写:夜修羅 4,nikoro,尼科拉, ni在人名里可以用”仁”,再找找ko和ro的汉字,写作:仁孤狼 当然也可以用偶像风:妮可露[打call] 5,kajind,卡金德, 最后的d可以补上元音do-u,写作:火刃堂 6,mikasa,米凯撒, 这个保持原味:三笠 7,Jubei,朱倍尔, 同样保持原味:十兵衛 Jubei,thos,朱倍尔索斯,“鳥栖 十兵衛” 这里thos套用重音加重的规则,逆向推理可知这位剑圣在日本学习的时候把tos的发音读重了,那么tos=tosu=鳥栖,所以他的兽族在留卡上全名是:“鳥栖 十兵衛” 8,akinos,埃及诺斯, 把Up的解释再补完一下:Aki=秋,no=乃/之,s=su=守,写作:秋乃守,秋之守 9,mazuru,玛祖鲁, zuru是turu的重音,ma=丸,写作丸鶴、或者更狂一点写:魔鹤,朴素一点写:真鶴 10,Daisho,达舍, Up指的单词是:”大小”,也就是双刀、这里用意义+发音,就是:双刀の翔 11,Arashicage,阿拉希凯奇、 保留UP的翻译即可。arashi是嵐、cage=kage=影, 写作:嵐影,风暴之影 12,Kigami,可伽米、 ki=鬼,gami是kami的重读,这样汉字就可以写成:鬼神、 也可以用上面选过的“守”,就写成:鬼守。 另外日本人在这种多音名里,可以每个音配一个汉字,这样就写成:鬼神観/鬼神美 13,Moogul the slyer 狡猾的穆哥尔、这个简单,moguru是潜る,保留外号的组合特点:狡猾的阿潜 家人们学会了吗? 另外复习一遍,发现最好听的是妮可露[doge][doge][doge] ♥ 175 ↩ 9
陆沁昀 2025-06-29 梅兹克雷是魔兽世界里正经的巨魔NPC,和萨穆罗一样有剧情故事的,萨穆罗退伍以后去牛头人酋长乐队唱歌巡游艾泽拉斯了。 魔兽争霸对战英雄的随机名字,很多都类似于巫妖里出现的雷基冬寒(海加尔圣山战役服役于燃烧军团阿克蒙德麾下的血巫妖)一样都是正经有剧情的NPC。 山丘之王里面有旅店老板和著名铁匠。 大法师和圣骑士很多是魔兽争霸战役出现过,已在战争中阵亡的角色,但是还有少部分依然存活。 恶魔猎手里旧译信德维拉官译罪行者的,是在费伍德森林帮助德鲁伊们监视萨特恶魔并坚持为伊利丹正名的伊利丹的学生之一,还有几个随机名字也是在伊利达雷中比较活跃的伊利丹的学生。 月之女祭司和守望者的随机名字里很多都是活跃的暗夜精灵女官,在艾露恩姐妹会中工作,魔兽世界玩家细心点可以在各种任务中或者游览世界时遇到。 甚至守望者有一个是被燃烧军团蛊惑后黑化,在魔兽世界军团再临版本的著名副本地下城守望地窟里当BOSS的。 之前有人做过统计的,UP可以去搜一下。 ♥ 99 ↩ 46
机械师郭小宝 2025-07-17 这几位剑圣,很多都在魔兽世界中出场了,也大概补充一下: 萨穆罗,多处都有出现,最著名的是身为“精英牛头人酋长乐队”(ETC)的主唱,在银月城里。https://www.wowhead.com/wotlk/cn/npc=23625/%E8%90%A8%E7%A9%86%E7%BD%97 托伽拉,战歌氏族的女性剑圣,武器为“托伽拉的业报”(Tojara's Karma),怀旧服的探索季中在灰谷中作为战歌氏族的BOSS出现过。 https://www.wowhead.com/classic/npc=212730/tojara https://www.wowhead.com/classic/cn/item=211944/%E6%89%98%E4%BC%BD%E6%8B%89%E7%9A%84%E4%B8%9A%E6%8A%A5 姚素莱,即Yozshura,玛格汉兽人,6.1版本塔拉多稀有要塞任务“兵锋的教诲”中出现的任务目标NPC(仅存在于任务面板里)。 https://www.wowhead.com/cn/mission=503/%E5%85%B5%E9%94%8B%E7%9A%84%E6%95%99%E8%AF%B2 卡金德,加基森的竞技场冠军。探索季的艾萨拉地区任务也有他的戏份,任务击杀蓝龙瑟鲁雷奥斯会掉落他的武器“卡金德之刃”。 https://www.wowhead.com/classic/cn/npc=221829/%E5%8D%A1%E9%87%91%E5%BE%B7 https://www.wowhead.com/classic/cn/item=219935/%E5%8D%A1%E9%87%91%E5%BE%B7%E4%B9%8B%E5%88%83 朱倍尔,战歌氏族的剑圣,和托伽拉同期登场。在中文版本中,他有两个名字,除去朱倍尔以外,还被翻译成“犹比”,比如有一个叫“犹比的目标”的技能,其实就是Jubei's Target。 https://www.wowhead.com/cn/spell=183869/%E7%8A%B9%E6%AF%94%E7%9A%84%E7%9B%AE%E6%A0%87 ♥ 50 ↩ 2
大弊王 2025-06-29 “那么大家可以看到这个牛头人酋长叫什么,叫做‘可尔’,可尔,core,core在英文里面是这个‘核心’的意思,核心,那么他这个名字的意思就是说呢,我们要团结在以牛头人酋长同志为核心的部落中央周围,建设和谐的艾泽拉斯大陆。” ♥ 39 ↩ 4
鬼谷风华 2025-10-06 萨姆罗-佐室(さむろ,姓) 托伽拉(とじゃら、小次郎こじろ的变体) 尤舒拉-夜修羅(よっしゅら)那个z应该是老外分不清つ(ci)和っ(不发音)造成的 尼科洛-仁頃(にころ,一座山的名字) 卡金德-梶人(かじんど、梅月堂梶人、是个作家的笔名) 米卡萨-三笠(みかさ、姓氏、著名战舰名) 朱倍尔-十兵衛(じゅうべい、历史名人柳生十兵衛) 埃基诺斯-秋野(あきの、姓氏) 玛祖鲁-拙る(まずる、失败,不用于名字) 达舍-大將(だいしょ、大将军,一般情况不指军衔而是对自家头目的称呼) 阿拉希凯奇-嵐影(あらしかげ、大概是受火影影响的产物,取自熟语嵐影湖光正式发音是らんえいここう) 可伽米-木上(きがみ、姓氏) 穆戈尔应该是老外语法杜撰的名字,语法读音跟日子不挨 ♥ 7 ↩ 1
Comments
A:底特律老哥的英语口音特点: 1,词尾把多个辅音的最后一个省略, 2,重音前移,第一个出现的元音/音节加重。 3,单元音化,boy转成boah B:日本人起名的汉字特点:只需要元音部分能跟汉字的音读沾点边就可以 结合以上规律: 1,samuro,萨穆罗 开始套用规律,加个被省略的末尾u,就是 samu-rou,写作:武者郎 如果元音部分有个R被连读省略了,那么也可以推理他叫:samura-ro,写作:左村郎 2,tojara,陀伽拉 ja可以是蛇,再把to和ra选个炫酷的汉字,写作:斗蛇罗 3,yozshura,由舒拉 Up很完整了,直接写:夜修羅 4,nikoro,尼科拉, ni在人名里可以用”仁”,再找找ko和ro的汉字,写作:仁孤狼 当然也可以用偶像风:妮可露[打call] 5,kajind,卡金德, 最后的d可以补上元音do-u,写作:火刃堂 6,mikasa,米凯撒, 这个保持原味:三笠 7,Jubei,朱倍尔, 同样保持原味:十兵衛 Jubei,thos,朱倍尔索斯,“鳥栖 十兵衛” 这里thos套用重音加重的规则,逆向推理可知这位剑圣在日本学习的时候把tos的发音读重了,那么tos=tosu=鳥栖,所以他的兽族在留卡上全名是:“鳥栖 十兵衛” 8,akinos,埃及诺斯, 把Up的解释再补完一下:Aki=秋,no=乃/之,s=su=守,写作:秋乃守,秋之守 9,mazuru,玛祖鲁, zuru是turu的重音,ma=丸,写作丸鶴、或者更狂一点写:魔鹤,朴素一点写:真鶴 10,Daisho,达舍, Up指的单词是:”大小”,也就是双刀、这里用意义+发音,就是:双刀の翔 11,Arashicage,阿拉希凯奇、 保留UP的翻译即可。arashi是嵐、cage=kage=影, 写作:嵐影,风暴之影 12,Kigami,可伽米、 ki=鬼,gami是kami的重读,这样汉字就可以写成:鬼神、 也可以用上面选过的“守”,就写成:鬼守。 另外日本人在这种多音名里,可以每个音配一个汉字,这样就写成:鬼神観/鬼神美 13,Moogul the slyer 狡猾的穆哥尔、这个简单,moguru是潜る,保留外号的组合特点:狡猾的阿潜 家人们学会了吗? 另外复习一遍,发现最好听的是妮可露[doge][doge][doge]
♥ 175 ↩ 9
我就说嘛,堂堂火刃一族,怎么会有人起这么挫的一个名字,原来是修罗的意思啊,还真是被公孙老贼给带歪了[笑哭]
♥ 133 ↩ 7
梅兹克雷是魔兽世界里正经的巨魔NPC,和萨穆罗一样有剧情故事的,萨穆罗退伍以后去牛头人酋长乐队唱歌巡游艾泽拉斯了。 魔兽争霸对战英雄的随机名字,很多都类似于巫妖里出现的雷基冬寒(海加尔圣山战役服役于燃烧军团阿克蒙德麾下的血巫妖)一样都是正经有剧情的NPC。 山丘之王里面有旅店老板和著名铁匠。 大法师和圣骑士很多是魔兽争霸战役出现过,已在战争中阵亡的角色,但是还有少部分依然存活。 恶魔猎手里旧译信德维拉官译罪行者的,是在费伍德森林帮助德鲁伊们监视萨特恶魔并坚持为伊利丹正名的伊利丹的学生之一,还有几个随机名字也是在伊利达雷中比较活跃的伊利丹的学生。 月之女祭司和守望者的随机名字里很多都是活跃的暗夜精灵女官,在艾露恩姐妹会中工作,魔兽世界玩家细心点可以在各种任务中或者游览世界时遇到。 甚至守望者有一个是被燃烧军团蛊惑后黑化,在魔兽世界军团再临版本的著名副本地下城守望地窟里当BOSS的。 之前有人做过统计的,UP可以去搜一下。
♥ 99 ↩ 46
wow中的十兵卫
♥ 71 ↩ 11
这几位剑圣,很多都在魔兽世界中出场了,也大概补充一下: 萨穆罗,多处都有出现,最著名的是身为“精英牛头人酋长乐队”(ETC)的主唱,在银月城里。https://www.wowhead.com/wotlk/cn/npc=23625/%E8%90%A8%E7%A9%86%E7%BD%97 托伽拉,战歌氏族的女性剑圣,武器为“托伽拉的业报”(Tojara's Karma),怀旧服的探索季中在灰谷中作为战歌氏族的BOSS出现过。 https://www.wowhead.com/classic/npc=212730/tojara https://www.wowhead.com/classic/cn/item=211944/%E6%89%98%E4%BC%BD%E6%8B%89%E7%9A%84%E4%B8%9A%E6%8A%A5 姚素莱,即Yozshura,玛格汉兽人,6.1版本塔拉多稀有要塞任务“兵锋的教诲”中出现的任务目标NPC(仅存在于任务面板里)。 https://www.wowhead.com/cn/mission=503/%E5%85%B5%E9%94%8B%E7%9A%84%E6%95%99%E8%AF%B2 卡金德,加基森的竞技场冠军。探索季的艾萨拉地区任务也有他的戏份,任务击杀蓝龙瑟鲁雷奥斯会掉落他的武器“卡金德之刃”。 https://www.wowhead.com/classic/cn/npc=221829/%E5%8D%A1%E9%87%91%E5%BE%B7 https://www.wowhead.com/classic/cn/item=219935/%E5%8D%A1%E9%87%91%E5%BE%B7%E4%B9%8B%E5%88%83 朱倍尔,战歌氏族的剑圣,和托伽拉同期登场。在中文版本中,他有两个名字,除去朱倍尔以外,还被翻译成“犹比”,比如有一个叫“犹比的目标”的技能,其实就是Jubei's Target。 https://www.wowhead.com/cn/spell=183869/%E7%8A%B9%E6%AF%94%E7%9A%84%E7%9B%AE%E6%A0%87
♥ 50 ↩ 2
“那么大家可以看到这个牛头人酋长叫什么,叫做‘可尔’,可尔,core,core在英文里面是这个‘核心’的意思,核心,那么他这个名字的意思就是说呢,我们要团结在以牛头人酋长同志为核心的部落中央周围,建设和谐的艾泽拉斯大陆。”
♥ 39 ↩ 4
诅咒之路第六关我记得那几个黑石剑圣名字好像是参考侍魂里的角色,这种设定挺有意思的
♥ 38 ↩ 3
尤舒拉:下次显示剑圣挑战成功的时候最好是我的名字,而不是另外两个!
♥ 19
大小那个应该是日语大将的意思
♥ 18 ↩ 2
风之图腾一族在雷克萨的拯救贝恩任务里出现过,他们所有人都是灵魂使者
♥ 16 ↩ 5
Blade Master直接翻译是刀刃大师,剑圣是国内汉化的错误翻译[笑哭]
♥ 16 ↩ 55
又输啦[doge]
♥ 13
war3很多翻译感觉都像是某个nga用户喝醉酒之后翻译的
♥ 10 ↩ 8
厉害了,这种视频可是不好做出来
♥ 9
萨姆罗-佐室(さむろ,姓) 托伽拉(とじゃら、小次郎こじろ的变体) 尤舒拉-夜修羅(よっしゅら)那个z应该是老外分不清つ(ci)和っ(不发音)造成的 尼科洛-仁頃(にころ,一座山的名字) 卡金德-梶人(かじんど、梅月堂梶人、是个作家的笔名) 米卡萨-三笠(みかさ、姓氏、著名战舰名) 朱倍尔-十兵衛(じゅうべい、历史名人柳生十兵衛) 埃基诺斯-秋野(あきの、姓氏) 玛祖鲁-拙る(まずる、失败,不用于名字) 达舍-大將(だいしょ、大将军,一般情况不指军衔而是对自家头目的称呼) 阿拉希凯奇-嵐影(あらしかげ、大概是受火影影响的产物,取自熟语嵐影湖光正式发音是らんえいここう) 可伽米-木上(きがみ、姓氏) 穆戈尔应该是老外语法杜撰的名字,语法读音跟日子不挨
♥ 7 ↩ 1
兽王马克思大鹏鬃毛呢[笑哭]
♥ 7
玩兽族拿到尤舒拉这个名字,单纯觉得晦气,影响心情。就像玩暗黑2专家模式的时候,灰暮寿衣也是不穿的,总觉得晦气。
♥ 7
莫格狼歌我记得雷克萨战役一章被术士噶了的萨满就叫这个
♥ 7 ↩ 1
乔乔缩头者在懂萨满巫术的人看来有点恐怖的[doge]
♥ 6
话说最开始的版本是谁翻译的,是暴雪自己翻译的还是国内字幕组翻译的
♥ 5 ↩ 8