如果朴树的《白桦林》是一首苏联民谣-朴树《白桦林》俄语版“Берёзовая роща”
合集 · 名曲改编 (52)
-
[名曲改编] 日语版-斯拉夫女人的告别
2:24
-
“半岛苦行山”suno韩语改编
4:42
-
俄语版-《当那一天来临》
2:53
-
俄语版-《祖国不会忘记》-Родина нас не забудет
3:30
-
俄语版-亮剑主题曲《Воинский дух》
2:40
-
俄语版《瞄准强敌打》
3:30
-
俄语版《歌声与微笑》“Песня и улыбка”
3:08
-
“Откуда я, не спрашивай”-《橄榄树》俄语版
3:03
-
德语《嗵嗵》“恶魔最终的覆灭”
3:09
-
朝鲜语摇滚/改编“杀死那匹千里马”
4:39
-
朝鲜语《血液型》-혈액형
3:37
-
“柏林大墙东”-Wand am Ost der Stadt.“历史的必然”
4:05
-
俄语版“我的青春小鸟一样不回来”《青春舞曲》俄语版
2:22
-
德语《请不要带我走》
2:33
-
俄语版《水手》-“仿佛听见士兵说”
4:20
-
[真-主体超人] 《奇迹再现》朝鲜语版“新的风暴已经出现”
4:04
-
“星星点灯,照亮我的前程”俄语版《星星点灯》
4:24
-
“六星街里还传来,巴扬琴声吗”《苹果香》俄语版
3:10
-
“斯大林的晚年是孤独的”《弱水三千》俄语改编
3:22
-
“每条大街小巷,每个人的嘴里;见面第一句话……”《恭喜恭喜》俄语版
3:18
-
“这里曾是混沌荒原,人类来后再无回响”《凄美地》俄语改编
4:11
-
戈地图翻唱 窦唯《无地自容》俄语版MV-“Некуда деться от стыда”
4:47
-
“唱出你的热情,伸出你双手,让我拥抱着你的梦”《明天会更好》俄语改编
4:04
-
“鲜花曾告诉我你怎样走过”-《同一首歌》俄语改编
3:10
-
“斩杀线下没有圣诞节”英文改编《明天会更好》
3:35
-
“原谅我这一生不羁放纵爱自由”-《海阔天空》俄语改编
4:33
-
“今天只有残留的躯壳”“一个普通的人”《光辉岁月》俄语改编
4:20
-
德语版《东南苦行山》“来自德意志一群同志,结庐东柏林”
4:05
-
“孤身对抗世界”《孤勇者》俄语改编
8:00
-
“我已背上一身苦困后悔与嘘嘘”《灰色轨迹》英文改编版《Road of Gray》
3:28
-
俄语歌曲《殺死那個斯拉夫人》(俄语填词cover)
4:03
-
《大石碎胸口》俄语cover爆改“Под холодным железом”-SunoAI
3:37
-
庞麦郎·伊万诺夫《我的滑板鞋》“我的滑板鞋消失在了1991年的雪夜”
4:20
-
俄语版《天亮以前说再见》До зари прощай скажи“你该奋斗到生命的最后一刻”
4:15
-
“爱就爱了,不怕没来过”俄语填词cover《在你的身边》-“Рядом с тобой”
4:38
-
“而我将爱你所爱的人间”《如愿》俄语填词cover
4:05
-
苏联牢大 俄语版《See You Again》
3:39
-
辛巴巴巴鲁比啦,但是爆改成故乡的曲风
3:44
-
《错位时空》俄语填词cover“Смещённое время”
3:35
-
“雅利安悲歌”波斯语《最美好的前途》
7:01
-
如果《白桦林》是一首苏联俄语民谣-朴树《白桦林》俄语版“Берёзовая роща”
3:35
-
俄语版《乌兰巴托的夜》“В Улан-Баторе ночь”
4:15
-
“如果有一天,我的信念忽然崩塌”《漠河舞厅》俄语填词cover
4:27
-
假如周杰伦新歌是一首英文歌-《太阳之子》自制英文版AI改编
4:29
-
假如周董新歌《淘金小镇》是一首英文歌
3:16
-
假如《贝加尔湖畔》是一首俄语歌曲-俄语填词cover
3:54
-
“此心此生无憾 生命的火已点燃”《只要平凡》俄语版
3:49
-
俄语版《爱人错过》“Любовь прошла”
4:41
-
当乌兰图雅《套马杆》是一首英文歌?MiniMax AI cover改编
3:57
-
俄语版《远航星的告别》"Прощание с далёкой звездой"
4:02
-
印度版《兰亭序》-“无关风月,我题序等你回”
4:32
-
假如《月亮代表我的心》是一首英文老歌“The Moon Speaks My Heart”
3:10
Description
音频由SunoAI制作 原作:朴树《白桦林》
Comments
这集俄味拉满[星星眼]
♥ 142 ↩ 5
我应该像你充电表示支持
♥ 109 ↩ 2
可以转发到油管吗?注明出处@梨茗子
♥ 72 ↩ 4
小时候以为这个原曲是俄语歌[笑哭]
♥ 1516 ↩ 43
那年,她16,他16,他们相遇了。 那年,她18,他18,他们相爱了。 那年,她24,他24,他们分开了。 那年,她30,他24,她还在等他。 那年,她42,他24,他只偶尔出现在午夜。 那年,她57,他24,她知道他不会回来了。 那年,她69,他24,他们又相聚了。 ---------------------------- 转自酷狗音乐 朴树-《白桦林》评论区
♥ 1128 ↩ 32
感觉俄语总是给人一种严冬般的悲伤,好想哭的感觉
♥ 477 ↩ 32
朴树只用写这一首就能名留青史了,和平是永恒的话题啊
♥ 565 ↩ 32
[doge]
♥ 351 ↩ 2
白桦林 独属于北境浪漫
♥ 324 ↩ 2
楼上的大哥,加了加围巾看一下。
♥ 321 ↩ 11
苏联有一首歌曲确实叫《白桦林》,但跟朴树的《白桦林》没有一毛钱关系。朴树的《白桦林》是用俄罗斯曲风创作的,所以听上去很像改编的,但确实是原创作品。不信的自己去搜来听听就知道了,两首歌完全不一样。
♥ 248 ↩ 7
我感觉这个图片更有感觉,我让豆包修改了一下。
♥ 245 ↩ 8
不太冷的冷知识:这歌是根据苏联的真实历史事件创作的。歌里的女主历史原型叫卡佳,是个护士。二战时期她的恋人叫潘尼卡科,在执行炸桥任务中牺牲。南斯拉夫以此次战斗为素材拍了电影《桥》,就是那部唱《啊,朋友再见》的老电影(歌曲原名《O Bella Ciao》,意思是姑娘,再见)。历史上卡佳确实终身未嫁,还被苏联政府颁发过勋章。
♥ 215 ↩ 3
我在苏联听[脱单doge]
♥ 199 ↩ 9
怎么感觉这个用俄语唱更有感觉呢
♥ 157 ↩ 34
原来这歌不是俄语歌吗[笑哭]
♥ 155 ↩ 20
晚饭时把我俄罗斯哥们和车臣哥们都听的流眼泪了,于是俩人开了瓶斯米尔诺夫……
♥ 162 ↩ 9
想起那年那兔那事里面 ,毛熊向兔子最后道别的场面,真的想哭[大哭] 当然,死去的毛熊才是好毛熊,但不妨碍我伤感。
♥ 192 ↩ 7
为什么朴树原版是悲伤又有宏大背景的爱情故事,俄语版就变成了战斗前的鼓舞歌曲
♥ 134 ↩ 15
作为75后的老登,小学的时候除了5年级开的英语之外,还有必学的小语种课程--俄语[妙啊]
♥ 121 ↩ 21