《光年之外》俄语版 -“沉睡在夜的怀抱,亦如永恒的梦”-Бездна звёздных рек
合集 · 名曲改编 (54)
-
[名曲改编] 日语版-斯拉夫女人的告别
2:24
-
“半岛苦行山”suno韩语改编
4:42
-
俄语版-《当那一天来临》
2:53
-
俄语版-《祖国不会忘记》-Родина нас не забудет
3:30
-
俄语版-亮剑主题曲《Воинский дух》
2:40
-
俄语版《瞄准强敌打》
3:30
-
俄语版《歌声与微笑》“Песня и улыбка”
3:08
-
“Откуда я, не спрашивай”-《橄榄树》俄语版
3:03
-
德语《嗵嗵》“恶魔最终的覆灭”
3:09
-
朝鲜语摇滚/改编“杀死那匹千里马”
4:39
-
朝鲜语《血液型》-혈액형
3:37
-
“柏林大墙东”-Wand am Ost der Stadt.“历史的必然”
4:05
-
俄语版“我的青春小鸟一样不回来”《青春舞曲》俄语版
2:22
-
德语《请不要带我走》
2:33
-
俄语版《水手》-“仿佛听见士兵说”
4:20
-
[真-主体超人] 《奇迹再现》朝鲜语版“新的风暴已经出现”
4:04
-
“星星点灯,照亮我的前程”俄语版《星星点灯》
4:24
-
“六星街里还传来,巴扬琴声吗”《苹果香》俄语版
3:10
-
“斯大林的晚年是孤独的”《弱水三千》俄语改编
3:22
-
“每条大街小巷,每个人的嘴里;见面第一句话……”《恭喜恭喜》俄语版
3:18
-
“这里曾是混沌荒原,人类来后再无回响”《凄美地》俄语改编
4:11
-
戈地图翻唱 窦唯《无地自容》俄语版MV-“Некуда деться от стыда”
4:47
-
“唱出你的热情,伸出你双手,让我拥抱着你的梦”《明天会更好》俄语改编
4:04
-
“鲜花曾告诉我你怎样走过”-《同一首歌》俄语改编
3:10
-
“斩杀线下没有圣诞节”英文改编《明天会更好》
3:35
-
“原谅我这一生不羁放纵爱自由”-《海阔天空》俄语改编
4:33
-
“今天只有残留的躯壳”“一个普通的人”《光辉岁月》俄语改编
4:20
-
德语版《东南苦行山》“来自德意志一群同志,结庐东柏林”
4:05
-
“孤身对抗世界”《孤勇者》俄语改编
8:00
-
“我已背上一身苦困后悔与嘘嘘”《灰色轨迹》英文改编版《Road of Gray》
3:28
-
俄语歌曲《殺死那個斯拉夫人》(俄语填词cover)
4:03
-
《大石碎胸口》俄语cover爆改“Под холодным железом”-SunoAI
3:37
-
庞麦郎·伊万诺夫《我的滑板鞋》“我的滑板鞋消失在了1991年的雪夜”
4:20
-
俄语版《天亮以前说再见》До зари прощай скажи“你该奋斗到生命的最后一刻”
4:15
-
“爱就爱了,不怕没来过”俄语填词cover《在你的身边》-“Рядом с тобой”
4:38
-
“而我将爱你所爱的人间”《如愿》俄语填词cover
4:05
-
苏联牢大 俄语版《See You Again》
3:39
-
辛巴巴巴鲁比啦,但是爆改成故乡的曲风
3:44
-
《错位时空》俄语填词cover“Смещённое время”
3:35
-
“雅利安悲歌”波斯语《最美好的前途》
7:01
-
如果《白桦林》是一首苏联俄语民谣-朴树《白桦林》俄语版“Берёзовая роща”
3:35
-
俄语版《乌兰巴托的夜》“В Улан-Баторе ночь”
4:15
-
“如果有一天,我的信念忽然崩塌”《漠河舞厅》俄语填词cover
4:27
-
假如周杰伦新歌是一首英文歌-《太阳之子》自制英文版AI改编
4:29
-
假如周董新歌《淘金小镇》是一首英文歌
3:16
-
假如《贝加尔湖畔》是一首俄语歌曲-俄语填词cover
3:54
-
“此心此生无憾 生命的火已点燃”《只要平凡》俄语版
3:49
-
俄语版《爱人错过》“Любовь прошла”
4:41
-
当乌兰图雅《套马杆》是一首英文歌?MiniMax AI cover改编
3:57
-
俄语版《远航星的告别》"Прощание с далёкой звездой"
4:02
-
印度版《兰亭序》-“无关风月,我题序等你回”
4:32
-
假如《月亮代表我的心》是一首英文老歌“The Moon Speaks My Heart”
3:10
-
《光年之外》俄语版 -“沉睡在夜的怀抱,亦如永恒的梦”-Бездна звёздных рек
4:50
-
假如 蔡琴的《你的眼神》是一首俄语歌曲“Твой взгляд”
2:40
Description
音频使用SunoAI完成
Comments
“我环顾四周,但并没有看见什么上帝和天使,只有山川和人民。”‘——尤里·阿列克谢耶维奇·加加林
♥ 328 ↩ 2
致群星
♥ 257 ↩ 2
还愿[星星眼][星星眼][星星眼]
♥ 270 ↩ 3
为什么,为什么,明明很好的曲子,配上这种人类命运的词非常令人动容,令人振奋。原歌词却非得偏情爱。
♥ 502 ↩ 92
2088年5月7日,正值苏维埃人民共和国成立30周年之际,一架形似上世纪制造的太空飞船闯入了近地轨道,经新苏维埃国探测后发现,这正是失联100年之久的联盟18号飞船,当年它被太空虫洞吞没,今日又被虫洞抛出。 在对飞船的探测过程中,登船人员发现了两名苏联宇航员的遗体,分别属于德米特里·彼得罗维奇和柳德米拉·波利亚科娃,当两人被发现时,他们紧紧的相拥在一起,互相依靠着对方的肩膀。经过复原的音频信息得知,两人在虫洞深渊中互相依靠,在漫长的孤独中坚守,相信终有回到家乡的一天。而在最后,两人在去世前安排了一场婚姻,献给已然相爱的彼此。 后来,一位歌唱家创作了《光年之外》这首歌,以纪念这对英雄的夫妇。 他在歌的结尾写到:终于,50年又50年的时光过去,孤独的人离开故乡去,一对爱人回到故乡来。
♥ 288 ↩ 10
很有毛子风格的改编歌词,满分。转发给了我的大学俄语老师(一个生于苏联时期莫斯科高知家庭,长于俄联邦艰难时期的高知家庭的车臣战争退伍老兵),他说感动到,这是他小时候心中的联盟。苏联这个地球有人类以来的最强大的工业实体之一是真的尝试过突破@梨茗子
♥ 274 ↩ 8
“苏联的道路或许错了,但共产主义的理想没有错,它一定会实现,哪怕花上一千年”。
♥ 218 ↩ 26
[热词系列_妙啊]
♥ 99 ↩ 2
地球是人类的摇篮,但人类不可能永远待在摇篮中
♥ 92 ↩ 5
没科普君了吗? 该曲是切尔夫斯基于1974年…(我编不下去了[笑哭])
♥ 72 ↩ 3
那个时候的人相信新世纪人类可以在太空建好定居点。可现在
♥ 67 ↩ 11
Скоро космос будет наших!
♥ 42
太空竞赛,人类最不计成本的追求航天梦想的时代,重新编曲再配上MV画面,把整首歌曲的立意太高了一大截[支持][支持][支持]
♥ 42
达瓦利氏,我知道重重摔倒后痛不欲生,妄图用生命之水麻痹自己,但历史的大考还有很多题没做完,所以请咬牙坚持,相信考出好成绩后涅槃重生
♥ 31
俄语还是太适合空天与远视的主题了
♥ 30 ↩ 3
想起了那位谢尔盖·克里卡缪夫,苏联最后一位宇航员,当他在太空中执行任务时,永远失去了自己的祖国。
♥ 30
来早了
♥ 29
它,曾经因为信仰而强大,也因为信仰的丧失而消亡……
♥ 21
既然这样 让邓紫棋唱一下 不是更好么[嗑瓜子]
♥ 19 ↩ 2
做的非常好,就是俄语太烫嘴了[喜极而泣]
♥ 17