俄语版《水手》-“仿佛听见士兵说”
合集 · 名曲改编 (52)
-
[名曲改编] 日语版-斯拉夫女人的告别
2:24
-
“半岛苦行山”suno韩语改编
4:42
-
俄语版-《当那一天来临》
2:53
-
俄语版-《祖国不会忘记》-Родина нас не забудет
3:30
-
俄语版-亮剑主题曲《Воинский дух》
2:40
-
俄语版《瞄准强敌打》
3:30
-
俄语版《歌声与微笑》“Песня и улыбка”
3:08
-
“Откуда я, не спрашивай”-《橄榄树》俄语版
3:03
-
德语《嗵嗵》“恶魔最终的覆灭”
3:09
-
朝鲜语摇滚/改编“杀死那匹千里马”
4:39
-
朝鲜语《血液型》-혈액형
3:37
-
“柏林大墙东”-Wand am Ost der Stadt.“历史的必然”
4:05
-
俄语版“我的青春小鸟一样不回来”《青春舞曲》俄语版
2:22
-
德语《请不要带我走》
2:33
-
俄语版《水手》-“仿佛听见士兵说”
4:20
-
[真-主体超人] 《奇迹再现》朝鲜语版“新的风暴已经出现”
4:04
-
“星星点灯,照亮我的前程”俄语版《星星点灯》
4:24
-
“六星街里还传来,巴扬琴声吗”《苹果香》俄语版
3:10
-
“斯大林的晚年是孤独的”《弱水三千》俄语改编
3:22
-
“每条大街小巷,每个人的嘴里;见面第一句话……”《恭喜恭喜》俄语版
3:18
-
“这里曾是混沌荒原,人类来后再无回响”《凄美地》俄语改编
4:11
-
戈地图翻唱 窦唯《无地自容》俄语版MV-“Некуда деться от стыда”
4:47
-
“唱出你的热情,伸出你双手,让我拥抱着你的梦”《明天会更好》俄语改编
4:04
-
“鲜花曾告诉我你怎样走过”-《同一首歌》俄语改编
3:10
-
“斩杀线下没有圣诞节”英文改编《明天会更好》
3:35
-
“原谅我这一生不羁放纵爱自由”-《海阔天空》俄语改编
4:33
-
“今天只有残留的躯壳”“一个普通的人”《光辉岁月》俄语改编
4:20
-
德语版《东南苦行山》“来自德意志一群同志,结庐东柏林”
4:05
-
“孤身对抗世界”《孤勇者》俄语改编
8:00
-
“我已背上一身苦困后悔与嘘嘘”《灰色轨迹》英文改编版《Road of Gray》
3:28
-
俄语歌曲《殺死那個斯拉夫人》(俄语填词cover)
4:03
-
《大石碎胸口》俄语cover爆改“Под холодным железом”-SunoAI
3:37
-
庞麦郎·伊万诺夫《我的滑板鞋》“我的滑板鞋消失在了1991年的雪夜”
4:20
-
俄语版《天亮以前说再见》До зари прощай скажи“你该奋斗到生命的最后一刻”
4:15
-
“爱就爱了,不怕没来过”俄语填词cover《在你的身边》-“Рядом с тобой”
4:38
-
“而我将爱你所爱的人间”《如愿》俄语填词cover
4:05
-
苏联牢大 俄语版《See You Again》
3:39
-
辛巴巴巴鲁比啦,但是爆改成故乡的曲风
3:44
-
《错位时空》俄语填词cover“Смещённое время”
3:35
-
“雅利安悲歌”波斯语《最美好的前途》
7:01
-
如果《白桦林》是一首苏联俄语民谣-朴树《白桦林》俄语版“Берёзовая роща”
3:35
-
俄语版《乌兰巴托的夜》“В Улан-Баторе ночь”
4:15
-
“如果有一天,我的信念忽然崩塌”《漠河舞厅》俄语填词cover
4:27
-
假如周杰伦新歌是一首英文歌-《太阳之子》自制英文版AI改编
4:29
-
假如周董新歌《淘金小镇》是一首英文歌
3:16
-
假如《贝加尔湖畔》是一首俄语歌曲-俄语填词cover
3:54
-
“此心此生无憾 生命的火已点燃”《只要平凡》俄语版
3:49
-
俄语版《爱人错过》“Любовь прошла”
4:41
-
当乌兰图雅《套马杆》是一首英文歌?MiniMax AI cover改编
3:57
-
俄语版《远航星的告别》"Прощание с далёкой звездой"
4:02
-
印度版《兰亭序》-“无关风月,我题序等你回”
4:32
-
假如《月亮代表我的心》是一首英文老歌“The Moon Speaks My Heart”
3:10
Description
Suno
Comments
𝕿𝖍𝖎𝖘 𝖎𝖘 𝖙𝖗𝖚𝖊 𝖒𝖚𝖘𝖎𝖈!
♥ 1181 ↩ 2
不知道这位小红书用户有没有找up主要授权
♥ 235 ↩ 2
有没有朝鲜语版喀秋莎?
♥ 85 ↩ 2
俄语版几乎就是苏联知识分子一生的经历。 年幼时向往理想,士兵的话是激励。 长大后质疑理想,士兵的话是杂音。 中年后理想幻灭,士兵的话是诘问。 后面士兵的话不断重复,是对自我的拷问:如果我不曾怀疑理想,是不是会更加幸福? 这说的真不是索尔仁尼琴吗?[doge]
♥ 2548 ↩ 6
汉语《水手》 德语《舰长》 俄语《水兵》[doge]
♥ 1733 ↩ 6
俄語歌總覺得聽起來很燙嘴[doge]
♥ 1457 ↩ 34
据查,当年的苏联政委就是放着这首歌带着士兵冲锋,没想到2025年up还能找到这首歌,精苏泪目了[墨镜][doge_金箍]
♥ 788 ↩ 5
我发现中国歌翻成外文歌有一个基本共性就是烫嘴[吃瓜]
♥ 612 ↩ 5
我哭了,床底下的克格勃也哭了,衣柜里的CIA和屋顶上的军情六处没哭,我和克格勃一起把他们打哭了[大哭][大哭]
♥ 554 ↩ 8
[doge]
♥ 553 ↩ 8
谁会怀念那个把自己玩死的苏修呢?大家只是怀念那面理想旗帜下激情燃烧的岁月。
♥ 760 ↩ 21
感觉有毛子的那种刻在斯拉夫民族基因里面的哀伤·热烈和悲壮,但是缺少了一点面对苦难的幽默调侃,如果是毛子,可能会加一点诙谐婉转的口哨来嘲笑苦难。总的还是很好听啊
♥ 554 ↩ 2
我没哭 ,我旁边的人先哭了
♥ 479 ↩ 3
up主原先的才华无法被世人得知,但金子总会发光,虽然是在抽象界[笑哭]但成名后没有选择继续吃流量,而是选择继续投身艺术,就像这歌词一样,“因为我们还有梦”[doge] 只能说,感谢雨姐让歌曲二创界多了一名大才()
♥ 419
原版:苦逼在商船上打拼。 德语:在俾斯麦上等着命运的终战。 俄语:莫斯科保住了,准备推柏林平,政委起来看看新世界啊。
♥ 408 ↩ 2
海洋的尽头有另一个世界:美利坚合众国
♥ 391 ↩ 10
我哭了,床下的史塔西也哭了,但衣柜里的CIA没哭,我俩给他打哭了[doge]
♥ 282 ↩ 4
1914年,第一次世界大战爆发初期,沙俄波罗的海舰队面临德军的海上封锁。海军中将弗拉基米尔·伊万诺夫奉命率领一支由老旧巡洋舰组成的“特别远征分队”,试图突破德军在波罗的海的防线,前往盟友法国的港口获取补给。然而,舰队刚驶出芬兰湾便遭遇德军埋伏。伊万诺夫中将的旗舰“彼得罗巴甫洛夫斯克”号在哥得兰沙洲海战中重创沉没,其余舰船被迫分散撤退。副司令亚历山大·库兹涅佐夫率领残存的驱逐舰“无畏”号,凭借暴风雨掩护向北迂回,历时三个月绕行斯堪的纳维亚半岛,试图经北海抵达英国。但就在接近苏格兰海岸时,舰队被英国皇家海军误判为德军袭击目标,在错误的交火中几乎全军覆没。唯有库兹涅佐夫和十余名船员乘小艇漂至挪威边境,伪装成渔民辗转逃往中立国瑞典。他们带着《赤色航迹》的手稿和舰队日志,最终于1915年通过秘密渠道返回俄国。这首歌后成为海军老兵追忆战友的暗语。
♥ 252 ↩ 1
这歌我觉得还挺适合毛子的
♥ 257 ↩ 1
期待蒙古族版本!!马背上的水手说[打call]
♥ 224 ↩ 3