【FF14考据】你不知道的本地化翻译——4.0副本篇(上)

合集 · FF14副本考据系列 (10)

  1. 19:07
    2.0上
  2. 20:01
    2.0下
  3. 19:25
    3.0上
  4. 16:31
    3.0下
  5. 16:14
    4.0上
  6. 16:47
    4.0下
  7. 18:35
    5.0上
  8. 16:59
    5.0下
  9. 14:25
    大型副本(上)
  10. 15:57
    大型副本(下)
Description
不知不觉我们的副本考据已经来到4.0啦~在2.0和3.0副本名中,日文堪称是英文的音标,而在东方背景的4.0则一转攻势,大量的英文都是直接写的罗马音~想了解艾欧泽亚东方语言的命名规则吗?想知道基拉巴尼亚的命名来源吗?想知道巴尔达木霸道的来头吗?答案就在本期视频中, 赶快来看看吧~
【本期副本】漂流海域妖歌海、海底宫殿紫水宫、试炼行路巴儿达木霸道、解放决战多玛王城、巨炮要塞帝国白山堡、鏖战红莲阿拉米格
文案 - @夜北yakita
配音/润色 - @是艾露也是糊露露
制作 - @卤蛋每天都在羡慕
鸣谢 - @清凉的小丝瓜 与拂晓组

BGM:
祖堅正慶 - 水車の調べ
其余均为各副本专属bgm

Comments

游佐叶月 2021-11-09

上一期:丝瓜真的太逊了 这一期:我的丝瓜呢![大哭]

♥ 207 ↩ 3

无月镜mugetu 2021-11-09

那达慕也是一个本地化产物,日文里面是写成合戦かっせん的,中文本地化就用了蒙古地区的习俗那达慕翻译了

♥ 160

M_SluRa 2021-11-09

你游本地化是真的特别好听

♥ 83 ↩ 3

FN90丶8 2021-11-09

“不可名状之掌”克苏鲁风的技能为什么翻译成“莫名击掌”呢

♥ 79 ↩ 4

一景宸一 2021-11-10

这两天正好和朋友聊了聊,朋友说,国服的翻译有一种“这个地方并不是只能用来战斗”的意思在,感觉这个观点很有趣,所以分享一下[打call]喜欢每一集!!

♥ 40

梦丨无限神琪 2021-11-09

我想起来一个画师的聊天 日方约稿会给设定集,背景细节什么的,跟本小说似的 中方约稿,你先画,画完再改[捂脸]

♥ 38 ↩ 2

口亨口即口亨口即 2021-11-09

太霸道了,霸道到学者和战士组队打这个本想报警[藏狐]

♥ 37 ↩ 6

Its喵go 2021-11-09

2:02

♥ 29

白翎优 2021-11-09

丝瓜:等我下班到家确认参演

♥ 26

账号已注销 2021-11-09

想请问一下炼狱炎魔的计都罗喉斩等技能的原文为何?

♥ 19 ↩ 4

梦梦Mentha 2021-11-09

怎么没有丝瓜蹭稿了[歪嘴][歪嘴]

♥ 8 ↩ 2

阿尔博特厨 2021-11-09

可以问下这个空中庭院怎么去吗!

♥ 6 ↩ 3

Ciel_Freesia 2021-11-09

坐等杀戮乡村赫尔敏斯特怎么硬掰成遇袭集落水滩村[哦呼][哦呼][哦呼]

♥ 4 ↩ 2

小兔兔铃 2021-11-10

翻译的确实很强

♥ 3

星明星明 2021-11-10

好耶更新了!!!!

♥ 3

樱花の恋冢 2021-11-10

唐突蹭稿

♥ 2

你的艾达 2021-11-26

但是有些翻译还是缺乏点语气,小红猫和大师兄那段太逊了

♥ 1

柯林斯巨石 2021-11-10

瓜迟但到

♥ 1

派对开场 2021-11-10

[doge]

♥ 1

多伦多大饼脸 2021-11-09

上官网了我去

♥ 1