国服《美丽的夜莺》翻译逐句锐评,瓦曲竟然又一次大改了!诚意满满!这么一对比,感觉dl7那版果然还是有点抽象了!【瓦学杂谈·译者注】

合集 · Valkyrie × 瓦学杂谈 (19)

  1. 19:10
    幸福論|国服瓦6箱《幸福论》翻译逐句赏&锐评,小巧思做得不错,但选词的准确度仍需打磨!
  2. 13:43
    幸福論|一位裁缝、一名老师、一个我们眼中的你(瓦六箱歌词翻译全过程)
  3. 9:58
    Le temps des fleurs|跟着《花叙时节》学英语!开学了,快收拾行李回巴黎~
  4. 15:11
    Le temps des fleurs|国服瓦四箱翻译逐句锐评……锐不起来了我去lys这波太惊艳了吧
  5. 20:42
    圣少年游戏|12+定位狠狠发力了!这真的是少年能看的东西吗
  6. 17:47
    星の鳴動響きし時に|国服瓦五箱翻译逐句赏评🪐真的越来越好了,我已经没什么问题想说了,所以这个视频是一个慢节奏闲谈
  7. 16:46
    星の鳴動響きし時に|人类之上神明未满 兼具大气与亲切(瓦五箱歌词翻译全过程)
  8. 15:13
    麗しのナイチンゲール|国服《美丽的夜莺》翻译逐句锐评,瓦曲竟然又一次大改了!诚意满满!这么一对比,感觉dl7那版果然还是有点抽象了!
  9. 10:31
    祝福のLibrary|国服瓦专翻译逐句锐评(过于耿直版)
  10. 2:39
    祝福のLibrary|后续:国服《祝福的藏书馆》翻译光速大改了!我来看看它都改了哪里
  11. 5:58
    Acanthe|跟着《茛苕曲》学英语!瓦p专属!五分钟高速外语小课堂
  12. 12:53
    Eternal Weaving|人神的共舞,古今的追溯
  13. 7:54
    Acanthe|再一次,沉沦于对你的爱欲
  14. 44:30
    存在之理×花叙时节|三个讲述者,两对有情人,一首叙事诗
  15. 3:01
    影片美伽|导论 思念沉没之湖
  16. 10:24
    他们真的把以前所有的瓦曲都写进了五箱歌词里!但除了某一首……
  17. 7:19
    猜猜全大楼已经有几个人打卡过巴黎了
  18. 2:07
    《荒地之翅》彩蛋考据:以马鞭鼓起狂风,一如蝴蝶扇动翅膀【瓦学杂谈】
  19. 2:12
    《聖少年遊戯》宗教隐喻考据:神子仁兔的安息日,圣母斋宫的悼亡诗【瓦学杂谈】
Description
直接给我吓得一个通宵(真的传完就会睡的)
本地化老师们继续加油啊,这个状态就蛮好的嘛!

Comments

木格镇 2024-11-24

官方一定是去进修了歌词翻译水平,最近的歌翻译都很好[星星眼]

♥ 50 ↩ 1

轻岚_ 2024-11-24

当时看夜莺的时候就觉得有些部分和折鹤老师的处理好像,对比下来果然是这样耶 老师也要注意身体,好好休息呀~[爱心]

♥ 35 ↩ 1

-花海宁- 2024-11-24

哈喽鹤,因为这次国改的翻译还不错,期待下期翻译对比,鹤辛苦啦,早点睡[doge]

♥ 19 ↩ 1

moonlight雾里看花 2024-11-24

嘶,我感觉迹象那句是不是就延续了省略主语的原文,也就是“愿()终将皆获重生的迹象”,然后“于清朗的月光中”就是状态,放在一起调整语序也就是“愿(万物众生)于清朗的月光中皆获重生的迹象”。这样说其实就比较通顺,而且意思感觉也对了

♥ 18 ↩ 2

到最后还是疯了吗 2024-11-24

第一(?)老师你下次要不休息会再发 辛苦了

♥ 9 ↩ 1

moonlight雾里看花 2024-11-24

好好好,这下饿死真靠乐元素了(什 最爱国服的第n次

♥ 9 ↩ 1

闫州君显 2024-11-24

太强了老师 注意休息啊!!

♥ 4 ↩ 1

菱锰檬 2024-11-24

辛苦啦ww

♥ 4 ↩ 1

三十信 2024-11-24

老师辛苦了[打call]!!

♥ 1

浮华_酱 2024-11-24

喜欢看老师re翻译!!![打call]

♥ 1