人类之上神明未满 兼具大气与亲切|我翻译瓦五箱《星の鳴動響きし時に》歌词的全过程【瓦学杂谈·译者注】

合集 · Valkyrie × 瓦学杂谈 (19)

  1. 19:10
    幸福論|国服瓦6箱《幸福论》翻译逐句赏&锐评,小巧思做得不错,但选词的准确度仍需打磨!
  2. 13:43
    幸福論|一位裁缝、一名老师、一个我们眼中的你(瓦六箱歌词翻译全过程)
  3. 9:58
    Le temps des fleurs|跟着《花叙时节》学英语!开学了,快收拾行李回巴黎~
  4. 15:11
    Le temps des fleurs|国服瓦四箱翻译逐句锐评……锐不起来了我去lys这波太惊艳了吧
  5. 20:42
    圣少年游戏|12+定位狠狠发力了!这真的是少年能看的东西吗
  6. 17:47
    星の鳴動響きし時に|国服瓦五箱翻译逐句赏评🪐真的越来越好了,我已经没什么问题想说了,所以这个视频是一个慢节奏闲谈
  7. 16:46
    星の鳴動響きし時に|人类之上神明未满 兼具大气与亲切(瓦五箱歌词翻译全过程)
  8. 15:13
    麗しのナイチンゲール|国服《美丽的夜莺》翻译逐句锐评,瓦曲竟然又一次大改了!诚意满满!这么一对比,感觉dl7那版果然还是有点抽象了!
  9. 10:31
    祝福のLibrary|国服瓦专翻译逐句锐评(过于耿直版)
  10. 2:39
    祝福のLibrary|后续:国服《祝福的藏书馆》翻译光速大改了!我来看看它都改了哪里
  11. 5:58
    Acanthe|跟着《茛苕曲》学英语!瓦p专属!五分钟高速外语小课堂
  12. 12:53
    Eternal Weaving|人神的共舞,古今的追溯
  13. 7:54
    Acanthe|再一次,沉沦于对你的爱欲
  14. 44:30
    存在之理×花叙时节|三个讲述者,两对有情人,一首叙事诗
  15. 3:01
    影片美伽|导论 思念沉没之湖
  16. 10:24
    他们真的把以前所有的瓦曲都写进了五箱歌词里!但除了某一首……
  17. 7:19
    猜猜全大楼已经有几个人打卡过巴黎了
  18. 2:07
    《荒地之翅》彩蛋考据:以马鞭鼓起狂风,一如蝴蝶扇动翅膀【瓦学杂谈】
  19. 2:12
    《聖少年遊戯》宗教隐喻考据:神子仁兔的安息日,圣母斋宫的悼亡诗【瓦学杂谈】
Description
终于剪完了 既然说好要做那就不会食言的 不过更多可能是自用
神は細部に宿る 今后的重心也将一直会是对于细节的修改
(猫头鹰代班)
这歌不太需要意译 期待lys的发挥

Comments

高仓折鹤 2025-01-14

占个我自己的沙发 千里之行始于新建文本文档.txt 真没什么魔法,全是经验积累与灵光一现 原视频一小时素材懒得精剪了字幕也将就看吧,本人还会继续学习探索个人的翻译之道的

♥ 14

山蓝鸲 2025-01-15

没有想法,单纯想分享一个歌名的翻译,个人喜欢歌名短短的[脱单doge] 群星交响时 (循环听了好久,一起床脑子里就蹦出来这个翻译)

♥ 13 ↩ 1

害怕变得讨厌你 2025-01-14

在文学方面,想阐述思路果然不算是一种简单的事啊[笑哭]

♥ 8 ↩ 1

陌石研 2025-01-29

鹤老师这种视频好喜欢,每次看到老师翻译VK的歌词都会感觉有一种很特别的感觉,在看到VK本人的同时也能感觉到老师本身,非常喜欢老师的翻译!

♥ 2 ↩ 1

姜十木 2025-01-14

鹤老师声音哑哑的,一定要注意身体呀!!

♥ 2 ↩ 1