《木兰诗》:唧唧是什么声?木兰是哪里人?【韩潇老师】
合集 · 课本里的古诗文 (63)
-
骆宾王《咏鹅》·一年级上册
14:17
-
李白《静夜思》·一年级上册
21:57
-
李绅《悯农》·一年级上册
10:49
-
《江南》·一年级下册
8:30
-
孟浩然《春晓》·一年级下册
10:29
-
王之涣《登鹳雀楼》·一年级下册
14:52
-
《敕勒歌》·二年级上册
14:34
-
柳宗元《江雪》·二年级上册
11:25
-
李白《早发白帝城》·三年级上册
22:48
-
高适《别董大》·四年级上册
11:46
-
陆游《十一月四日风雨大作》·四年级上册
13:44
-
王维《山居秋暝》·五年级上册
12:59
-
韩愈《早春呈水部张十八员外》·六年级下册
18:36
-
王安石《泊船瓜洲》·六年级下册
15:50
-
曹操《观沧海》·七年级上册
12:53
-
杜甫《江南逢李龟年》·七年级上册
17:29
-
《木兰诗》·七年级下册
19:38
-
陈子昂《登幽州台歌》·七年级下册
12:43
-
杜甫《望岳》·七年级下册
10:55
-
崔颢《黄鹤楼》·八年级上册
22:05
-
李商隐《锦瑟》·八年级上册
13:37
-
李清照《如梦令(常记溪亭日暮)》·八年级上册
17:14
-
辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》·八年级上册
15:41
-
王勃《庐山谣寄卢侍御虚舟》·八年级下册
16:21
-
常建《题破山寺后禅院》·八年级下册
15:10
-
杜甫《石壕吏》·八年级下册
28:46
-
杜甫《茅屋为秋风所破歌》·八年级下册
15:49
-
白居易《卖炭翁》·八年级下册
17:37
-
王昌龄《闺怨》·九年级上册
14:53
-
李白《行路难》·九年级上册
19:58
-
刘禹锡《酬乐天扬州席上见赠》·九年级上册
11:36
-
李商隐《无题》·九年级上册
17:12
-
苏轼《水调歌头(明月几时有)》·九年级上册
11:34
-
毛泽东《沁园春·雪》·九年级上册
14:00
-
岑参《白雪歌送武判官归京》·九年级下册
15:11
-
苏轼《定风波(莫听穿林打叶声)》·九年级下册
13:19
-
辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》·九年级下册
14:57
-
辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》·九年级下册
22:11
-
陶渊明《归园田居》·高中必修上
12:52
-
李白《梦游天姥吟留别》·高中必修上册
16:32
-
杜甫《登高》·高中必修上册
22:11
-
白居易《琵琶行》·高中必修上册
11:18
-
李煜《虞美人(春花秋月何时了)》·高中必修上册
12:26
-
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》·高中必修上册
15:32
-
张孝祥《念奴娇·过洞庭》·高中必修下册
17:35
-
张若虚《春江花月夜》·高中选择性必修上册
16:32
-
李白《将进酒》·高中选择性必修上册
20:23
-
苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》·高中选择性必修上册
23:36
-
高适《燕歌行》·高中选择性必修中册
14:52
-
《诗经·氓》·高中选择性必修下册
12:50
-
李白《蜀道难》·高中选择性必修下册
15:23
-
姜夔《扬州慢》·高中选择性必修下册
20:56
-
王勃《滕王阁序》·高中选修
22:14
-
《七步诗》·课外
13:25
-
陶渊明《拟挽歌辞》·课外
16:51
-
刘希夷《代悲白头翁》·课外
13:59
-
李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》·课外
20:46
-
杜甫《赠卫八处士》·课外
12:46
-
杜甫《秋兴八首》·课外
34:02
-
白居易《长恨歌》·课外
17:44
-
柳永《雨霖铃》·课外
17:07
-
苏轼《和子由渑池怀旧》·课外
18:53
-
刘过《唐多令(芦叶满汀洲)》·课外
12:06
Description
唧唧复唧唧,到底是织布机声,还是叹息声,还是虫子叫声? 为什么整首诗战争描写如此简略? 木兰的原型到底是谁?
Comments
UP 主说得非常好。我这里提点个人意见,大家求同存异,互相交流。 1.“促织何唧唧”版本为是。 昨夜见军帖,府兵紧急集结。过了子时第二天,凌晨了一家人还是难眠。点灯商量、准备、送别父亲。 古代生产力低下,只要空闲就要织布的女子木兰也无心织布了。大姊可嫁人,绑定其他家族,维系/提高家庭利益,降低/对冲未来家庭可能之风险。小弟年纪太小不能替父从军。古代底层家庭,没有成年男子保护,整个家就会崩解。只有木兰假扮男儿替父从军才是这个家庭的最优解。 天没亮就“市鞍马”(估计当时所有人都出来买装备了)天一亮就出征。 促织强调了天黑的时间性,和后面一系列事件的紧迫性,也变相呼应了“万里赴戎机”的紧急性。 2.府兵制下,底层人民女儿替父从军可能在古代并非孤例,极可能是当时不少见的潜规则。 只是像木兰一女子屡立战功的,极为罕见(女子从军一线战斗基本是死) 所谓不知木兰是女郎,很有可能是潜规则下的装… 3.木兰很可能就是姓木名兰。 3.1. 因为东汉至魏晋时期,单名一直是社会主流。这一传统在北朝仍被底层民众基本延续,因单名简洁易记,符合日常生活的实用需求。 随着人口增加,单名易重复,部分家庭可能采用双名以区分身份,但这一现象在底层社会尚不普遍。 3.2. 敦煌吐鲁番等出土北朝户籍、契约文书中,可见大量单名,且比例非常高。双名有,但多与佛教或俗语口语结合(如赵丑奴、王黑獭、刘阿豹),要么就是胡族汉译名。 以上在古代是普遍常识,所以就不专门提姓。到了明清时期,双字名反而是绝对主流,就觉得木兰是名,而非姓名。 (未完,持续…)
♥ 131 ↩ 85
北大历史系邓小南老师在讲座中是把故事发生地解读为北魏统治区域,统治者组织军民抗击游牧民族柔然,所以才会出现黄河边、黑山头(今内蒙古境内),个人认为邓老师讲得更为合理
♥ 36 ↩ 2
木兰辞写花木兰替父从军,真正战场描写不过三五句,但是从头到尾,都给人一种在战争时代特有紧迫感的氛围。多读几遍,越读越有滋味。里面的家国情怀与军旅气势与同期的孔雀东南飞不一样,与后来的琵琶行、长恨歌更不一样。
♥ 31 ↩ 1
战争很简略,有一种说法是木兰是传令兵或者情报人员,不负责具体作战。既呼应了“万里赴戎机关山度若飞”,也解释了为什么“同行十二年,不知木兰是女郎。”因为情报人员是单独住宿的。
♥ 21 ↩ 23
唧,通“寄”,古人对生活失去希望,或是将事情搞砸后会发出“寄!”的叹息
♥ 17 ↩ 1
我第三,我一直以为是织布机的声音[呲牙]
♥ 16 ↩ 5
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。李敖曾经讲过,唧唧就是叹息。
♥ 12
总有人说“你讲xxx没用,考试以xxx为准”,我想说一句,考试以什么为准没用,我们已经念完书了就是来听个脱口秀。——来自以中文系毕业为荣的文字工作者[墨镜]
♥ 10 ↩ 3
这叫木兰辞不叫木兰诗,这是北朝民歌的歌词,收录在乐府诗集中。既然是民歌歌词,那就是会受到方言影响,甚至可能是当时的北方民族语翻译的。再加上收录的时候编者(北宋郭茂倩)需要在发音、文字、意思、押韵等诸多元素上权衡,还会受到编者自身的知识限制。这跟文学大家所做到的那些唐诗宋词字字斟酌是不一样的,不用深究细节用字,理解大概意思就行。
♥ 9
北朝包括北魏、东魏、西魏,北齐、北周。 北魏是拓跋珪建立的,结束了十六国的混乱。 北魏权臣高欢和宇文泰分别拥立一位皇子建立了东魏和西魏,然后又先后篡位,改为北齐和北周。 北朝统治范围基本上在秦岭淮河以北,与今天的南北分界线大体相同。 另外,北朝基本上可以看作是少数民族统治时期,各民族交流融合速度很快。比如高欢是鲜卑化汉人,鲜卑名贺六浑。再比如隋文帝杨坚,鲜卑姓普六茹,鲜卑名那罗延(意为金刚不坏)。这在当时是很正常的操作,因为当时少数民族武力强盛,拓跋珪又是北朝开创者,又正统之名,所以北朝汉人在北方是被歧视的民族,所以很多汉人会主动改鲜卑族的姓名以求融入和自保,就像如今在美华人会起一个西方名字一样。 木兰可能就是她的姓名全称,因为木兰(mula)这个称呼具有很鲜明的少数民族特征,它是一个典型的“连音字”,类似于北方的坷拉(kela)窟窿(kulu)等连音读法。
♥ 9 ↩ 7
我记得一段史料,魏晋时有荀氏女,逢敌叩关,单身直驱数百里请援兵。
♥ 8 ↩ 2
北朝民歌 可汗大点兵 说明木兰他肯定不是汉人,极大概率是北魏鲜卑人,所以姓什么肯定也应该的是 拓跋鲜卑姓氏 如果姓慕容,那不是很好听,很完美了吗?! 而且北魏时期一次战争需要10年时间,这个历史上考的是哪一次战争有这么长的跨度? 何况本身木兰就是一个虚拟的人物
♥ 8 ↩ 9
阿爷无大儿 木兰无长兄这两句是不是矛盾了
♥ 6 ↩ 36
00:55 这个是不是错别字?@韩潇老师讲诗词
♥ 5 ↩ 2
你去看一看老式织布机,织布的时候就是叽叽叽叽的。。一开一合就是唧唧,然后再一开一合,又唧唧一下
♥ 5 ↩ 1
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思,问女何所忆。女亦无所师,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金舵,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡,爷娘闻女来,出郭相扶将,阿姊闻妹来,当户理红妆,小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,什么对镜贴花黄,这段忘记了,出门见火伴,火伴皆惊忙,同行十二年,不知木兰是女郎,雄兔脚扑素,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雌雄 感觉我能记一辈子,七年级下册的 就很神奇,明明歌词都记不住的人 这首木兰诗却还记得住[笑哭][笑哭][笑哭] 时隔七八年了 我大概就能背下这些了,七年级下册的[笑哭][笑哭][笑哭][笑哭][笑哭]
♥ 5 ↩ 2
唉,既然字音总是变来变去的,“一骑(ji 四声) 红尘妃子笑”的 ji 也只能改掉了!
♥ 5 ↩ 8
最令人可笑的是说花木兰是湖北黄陂人[笑哭]唯一的证据就是当地清朝时记载的《黄陂县志》“木兰朱姓,初唐人”其余生平事迹一概没有。南北朝时湖北黄陂也是南朝。先不论真假,他这个木兰和我们熟知的“可汗点兵,代父从军”的木兰是一个人吗
♥ 4 ↩ 12
别的不清楚,不过木兰当时用的是腰织机吧,那种织机是用来绞麻织麻的,一端系在腰上,无梭,通过脚蹬发力推动,织机木头摩擦,发出唧唧声说得过去。 再往后,好像是脚踏斜织机了,动静肯定不一样,织布是踩踏声了,扎扎扎这样吧。 再往后,好像是梭机了,织布没太大动静了。 感觉织布声也说得通。
♥ 4
用非常客气的话就是你这也是一家之言了
♥ 4