【星尘infinity】《错位时空》汉字文化圈语言多语言翻唱【内含:中古汉语、现代日语、上古汉语、冲绳语、西夏语、朝鲜语、越南语、壮语、上代日语、日语汉文训读】

合集 · 多語言翻唱系列視頻 (22)

  1. 2:34
    来听听用各地方言唱的《下山》 | 李连杰混剪
  2. 4:49
    漢字文化圈《Bad apple!!》
  3. 3:36
    《色は匂へど散りぬるを》汉字文化圈多语言翻唱【内含:上古汉语、琉球语(冲绳语和与那国语)、壮语、西夏语、越南语、今古朝鲜语(韩语)、今古日语、日语汉文训读体】
  4. 4:18
    《Only my railgun》汉字文化圈多语言翻唱
  5. 4:10
    古日語漢文訓讀體《朧月》
  6. 4:08
    《白金ディスコ》多日本-琉球地区语言填词翻唱【日语、琉球语、阿伊努语、八丈语】白金disco
  7. 4:11
    漢字文化圈《神のまにまに》
  8. 3:19
    歷代漢語《盜將行》
  9. 4:39
    《盗墓笔记·十年人间》历代汉语翻唱【内含:上古汉语(甲骨文、尚书体、楚辞)、中古汉语(切韵)、元代官话(中原音韵)、明代官话、清末北京官话、普通话(上口字)】
  10. 4:18
    日琉地区語言《夢と葉桜》
  11. 3:47
    漢字文化圈《千本櫻》
  12. 5:12
    漢字文化圈《吹夢到西洲》重置
  13. 3:24
    漢字文化圈《錯位時空》
  14. 4:04
    《冬之花》汉字文化圈多语言翻唱【内含:壮语、琉球语(冲绳语和与那国语)、越南语、上古汉语、日语汉文训读体、古日语、朝鲜语、西夏语】
  15. 3:32
    現代漢語八大官話《深海少女》
  16. 4:47
    現代漢語方言《打上花火》
  17. 4:19
    一键穿越,真正的古汉语 | 《盗墓笔记·十年人间》历代汉语填词翻唱【上古汉语甲骨文、仿尚书体、仿楚辞、中古汉语、元代官话、明代官话、清末北京官话、普通话】
  18. 4:11
    醉恋花(原曲:砕月)| 日琉地区众语言填词翻唱【上代日语、与那国语、阿伊努语、日语汉文训读体、冲绳语、日语、琉球语】
  19. 3:51
    中古诗词风《渡月桥~君想ふ~》古典日语汉文训读体填词翻唱
  20. 3:25
    【星尘infinity】《错位时空》汉字文化圈语言多语言翻唱【内含:中古汉语、现代日语、上古汉语、冲绳语、西夏语、朝鲜语、越南语、壮语、上代日语、日语汉文训读】
  21. 4:15
    【星尘infinity】《lemon》汉语八大官话翻唱版【内含:北京官话、中原官话、西南官话、胶辽官话、兰银官话、冀鲁官话、东北官话、江淮官话】
  22. 3:44
    【星尘infinity】《夢と葉桜》日琉阿伊努地区多语言翻唱【现代日语、琉球冲绳语、日语汉文训读体、阿伊努语沙流、古典琉歌、中古日语、上代日语】
Description
①中古汉语
勾欄裏,觀者寥寥半未盈。
霓裳歇,周匝銀燭驟然明。
終日思君不見君,惟予空煢煢。
東門繁華亦無心飛觥。

②现代日语标准语
まるで身の程知らず
使命果たせず浪人
気紛れで決まる運命を
変えたくて

③上古汉语
彼風習習,彼涘淒淒。
習習如故,君子無歸。
不見君子,予心難夷,
心難夷!

④现代琉球语(冲绳语)
悲さる夜風や
情打ち込みてぃ
変わゆる世界んじ行逢ららん
哀りな者

朗读:出自《万葉集 卷11の2382》 现代日语语音朗读
打日刺宮道人雖滿行吾念公正一人
うち日さす 宮道を人は 滿ち行けど 吾が念ふ君は ただ一人のみ

⑤西夏语
𘓞𗈪𗄈𗸸𘟖 𗄓𗵫𘖑𗆄𗮅
𘞌𗒘𗅋𗨻𗌭  𗖶𘓠𗪆𗧐𗇘
𗵘𗥃𘊲𘕿𘍞𘈨𗉃𘔅𗮔𗭼𗅋𗍣
𗔉𗔉𗉛𗷫𘓇𘍐𗏤𗏴𗩯

⑥现代朝鲜语(韩国语)
이 文章(문장), 自身(자신)에게만 말해
머리들어, 눈물 흘리지 않도록
迂餘曲折(우여곡절) 끝에 기쁨이 오겠니
안 듣겠어

⑦现代越南语标准语
Ngàn yêu thương gửi theo gió trao về anh
Để một lần được ôm ấp anh trong lòng
Nhưng mộng tan đối tay lạnh lẽo ôm bao hoài mong
Chỉ là không

⑧现代红水河壮语
Gou ci gvaq rumz haemh mwngz ci gvaq
yawj gvaq gingjsaek doxhaeuj gvaq lwi
lumj luenh gaiqceng rizcawz ce seizhoeng dieg loek youq
laeng baenz byouq baenz byouq

⑨上代日语
風吹く解き衣の
汝に思ひ乱れて
行き合ひぬとも束の間
しゑや

⑩日语汉文训读体配中古日语(中世日语)语音
共浴晚風
共に晚風を浴びて
仍似心痛
仍心痛に似たり
相逢如夢中
相逢ふは夢中の如く
皆空
皆空なり

朗读:出處《詩經·國風·鄭風》上古漢語阿羽擬音朗讀
出其東門有女如雲雖則如雲匪我思存

Comments

-Penna- 2026-02-15

上古漢語作詞兼封面設計報到~

♥ 23 ↩ 5

迷路的帽帽 2026-02-15

西夏语填词报道!欢迎提问

♥ 17 ↩ 3

ㄴㄱㅂ 2026-02-15

不懂就问,是怎么用西夏语表示“信号灯”这种现代词的?

♥ 12 ↩ 2

原神MC君 2026-02-16

这是重制版吗,我以前好像见过

♥ 6

終焉・雨夜ノ曇り 2026-02-15

謹作《悼明歌》一首,依高麗鄉歌之體,以鄉札記之。高麗之世(918-1392),我東方文字未備,先用鄉札(鄉歌以漢字記音之法)或吏讀(以漢字記我語之文法)書之,間用口訣(句末助詞之記號)。 --- 《悼明歌》 【鄉札原文】 白日 光隱矣 怕 럴 광 은 蒼天 矣昏 靑 천 이 흠 吾君 去乙 吾 군 갈 을 吾心 割遣 吾 심 할 건 慕如 慕如 모 여 모 여 夜永 衣 夜 영 이 --- 【以訓民正音轉寫】(依中期朝鮮語音韻) 밝 럴 광 ᄋᆞᆫ 청 천 이 흠 ᅌᅩ 군 갈 ᄋᆞᆯ ᅌᅩ 심 할 건 모 여 모 여 야 영 이 --- 【現代國語譯】 백일 빛이 가시고 푸른 하늘이 어두우니 우리 군님 가시는 것을 내 마음이 끊어지나이다 그리워하노라 그리워하노라 긴 밤이로다 --- 【漢文譯意】 白日隱其光兮,蒼天為之昏黯; 吾君去兮,吾心割斷如遣; 慕之慕之,夜何其永! --- 註解(高麗語學要點) 1. 矣(은/이):主格助詞,標示主語。中期朝鮮語用「矣」或「良」表記。 2. 乙(을):賓格助詞,標示賓語「去」之對象。 3. 遣(건/견):過去時制詞尾,表動作之完成,猶如現代語之「-나이다」或「-었노라」。 4. 衣/矣(이):句終助詞,表感嘆或斷定,此處用於韻脚(與「昏」hun、「遣」ken、「衣」i 協韻,近似高麗語之陰聲韻部)。 5. 明光(Myeong gwang):取「明」之本義,指君王或天道之光,亦暗合後世「大明」之追悼義。 此歌依高麗前期鄉歌(如《薯童謠》《彗星歌》)之體,六句三聯:初章寫景(日隱天昏),中章寫情(君去心割),終章詠嘆(長夜思慕)。用字取當時漢字音讀(高麗音),音韻間存古朝鮮語特徵如詞頭 ᅌᅩ(吾)、ᅌᅨ(餘)之類,以存古貌。

♥ 6

amitabhabuddhaya 2026-02-19

①中古漢語 勾欄裡,觀者寥寥半未盈。 霓裳歇,周匝銀燭驟然明。 終日思君不見君,惟予空煢煢。 東門繁華亦無心飛觥。 ②現代日語標準語 まるで身の程知らず 使命果たせず浪人 気紛れで決まる運命を 変えたくて ③上古漢語 彼風習習,彼涘淒淒。 習習如故,君子無歸。 不見君子,予心難夷, 心難夷! ④現代琉球語(沖繩語) 悲さる夜風や 情打ち込みてぃ 変わゆる世界んじ行逢ららん 哀りな者 朗讀:出自《萬葉集 卷11の2382》 現代日語語音朗讀 打日刺宮道人雖滿行吾念公正一人 うち日さす 宮道を人は 滿ち行けど 吾が念ふ君は ただ一人のみ ⑤西夏語 𘓞𗈪𗄈𗸸𘟖 𗄓𗵫𘖑𗆄𗮅 𘞌𗒘𗅋𗨻𗌭  𗖶𘓠𗪆𗧐𗇘 𗵘𗥃𘊲𘕿𘍞𘈨𗉃𘔅𗮔𗭼𗅋𗍣 𗔉𗔉𗉛𗷫𘓇𘍐𗏤𗏴𗩯 ⑥現代朝鮮語(韓國語) 이 文章(문장), 自身(자신)에게만 말해 머리들어, 눈물 흘리지 않도록 迂餘曲折(우여곡절) 끝에 기쁨이 오겠니 안 듣겠어 ⑦現代越南語標準語 Ngàn yêu thương gửi theo gió trao về anh Để một lần được ôm ấp anh trong lòng Nhưng mộng tan đối tay lạnh lẽo ôm bao hoài mong Chỉ là không ⑧現代紅水河壯語 Gou ci gvaq rumz haemh mwngz ci gvaq yawj gvaq gingjsaek doxhaeuj gvaq lwi lumj luenh gaiqceng rizcawz ce seizhoeng dieg loek youq laeng baenz byouq baenz byouq ⑨上代日語 風吹く解き衣の 汝に思ひ亂れて 行き合ひぬとも束の間 しゑや ⑩日語漢文訓讀體配中古日語(中世日語)語音 共浴晚風 共に晚風を浴びて 仍似心痛 仍心痛に似たり 相逢如夢中 相逢ふは夢中の如く 皆空 皆空なり 朗讀:出處《詩經·國風·鄭風》上古漢語阿羽擬音朗讀 出其東門有女如雲雖則如雲匪我思存

♥ 5 ↩ 1

渝--しい 2026-02-15

???良作无人OAO

♥ 5

beakmam 2026-02-15

“上代日语”是什么?是古代某时期的日语吗?

♥ 5 ↩ 4

O514 2026-02-15

這個以前是不是投稿過另一個版本的?

♥ 5 ↩ 2

Kultygin 2026-02-15

什么时候能够来一期汉藏语系诸语?

♥ 4

WorkshopKikomas 2026-02-15

来了来了!

♥ 2 ↩ 2

ForzaFerrari2026 2026-02-15

熱乎的

♥ 2

悬安_Reincarnation 2026-02-15

好强

♥ 2

onichan鬼鬼 2026-02-16

过年了[BanGDream_香澄-期待]

♥ 2 ↩ 1

終焉・雨夜ノ曇り 2026-02-15

迂餘曲折 우여곡절

♥ 2

白月瀾 2026-02-15

重制了耶

♥ 2

有趣宝贝 2026-02-15

感人

♥ 2

金块儿女 2026-03-21

以后的上代日语能不能不要搞草书,不然看不懂

♥ 1

账号已注销 2026-02-15

火钳刘明[脱单doge]

♥ 1

Skuadekya 2026-02-15

来了

♥ 1