【奥特英语】人类军队英文原名详解
合集 · 科幻英语 (88)
-
瑞士轮
4:03
-
创造新的历史
1:30
-
抽陀螺
1:58
-
宫野革命
3:26
-
旅洞Bin
3:08
-
商务型KTV
3:08
-
LPL新解释
2:15
-
残月之肃
1:37
-
不破之誓
10:02
-
影流之主
12:36
-
双城主角
11:08
-
双城之战
4:21
-
ELO机制
5:21
-
擎天柱威震天
7:12
-
惊破天补天士
7:50
-
通天晓
4:36
-
红蜘蛛
4:57
-
十三天元
13:23
-
求雨鬼
11:42
-
WAR3不死建筑
11:48
-
WAR3步兵
9:06
-
WAR3 人族建筑
17:11
-
WAR3暗夜建筑
11:15
-
WAR3兽族建筑
9:04
-
我的craft争霸
7:12
-
牧师Priest/Cleric
9:31
-
《黑袍纠察队》
7:23
-
审判官Inquisitor
11:30
-
术士Warlock
9:14
-
骑士骑兵骑手
12:13
-
暗影猎手缩头者
2:58
-
【战锤】混沌四神
11:30
-
【战锤】大技霸
4:37
-
【战锤】斯奎奇大王
5:49
-
【战锤】超光速技术
16:36
-
【星际】虫族
10:25
-
【星际】人族步兵
11:34
-
【星际】人族机械
15:51
-
【星际】神族
12:50
-
【战锤】阿斯塔特
5:05
-
【战锤】帝皇
14:19
-
【战锤】行商浪人
9:32
-
【战锤】基因原体
16:58
-
【红警】犀牛天启
12:43
-
【红警】动员兵
5:50
-
【红警】盟军步兵
7:46
-
【战锤】太空死灵
11:28
-
【战锤】搞哥毛哥
8:02
-
《天国2》开场翻译
8:21
-
《天国2》难绷翻译
12:17
-
《天国2》酒鬼翻译
6:22
-
驯龙高手
11:46
-
《渊虚之羽》翻译
3:10
-
《黑神话》翻译
9:14
-
【星战】天行者
4:59
-
【星战】安纳金
4:22
-
【星战】爵位
5:55
-
【星战】绝地武士
4:42
-
【星战】歼星舰
8:27
-
【星战】日语星战
5:47
-
【星战】残次品
5:07
-
【星战】向大佬开炮
7:49
-
【三体】三体人和智子
7:38
-
死侍Deadpool
7:12
-
灭霸Thanos
5:36
-
《铁血:杀戮之地》
6:49
-
《真人快打》
4:04
-
阿凡达Avatar
6:05
-
糖霜苹果
3:35
-
捞女游戏
8:04
-
企业号Enterprise
4:21
-
荒野大镖客
4:47
-
【大航海】左舷右舷
4:03
-
【奥特曼】人类军队
14:05
-
绿灯侠誓词
7:47
-
奇异博士
6:30
-
夜魔侠
4:20
-
竞选口号JIBA
1:52
-
《异形:夺命舰》
3:40
-
《纪元117》
5:08
-
《疯狂动物城》
3:44
-
斩杀线
3:59
-
《寂静岭》三角头
5:01
-
机器人
2:43
-
《飞驰人生》
2:55
-
清雨毁号
1:00
-
《挽救计划》
5:37
-
Oblivious
4:54
Comments
乔尼亚斯:SG,是Science Garrison的简称,中文翻译即“科学警备队” 爱迪:UGM(全称Utility Government Members,中文名政府效用成员) 盖亚:XIG(eXpanded Interceptive Guardians)隶属G.U.A.R.D. G.U.A.R.D(对抗根源破灭地球联合) 全称为Geocentric Universal Alliance against the Radical Destruction(对抗根源破灭地球联合) 奈欧斯:HEART(High-tech Earth Alert and Rescue Team) 奈克瑟斯:夜袭队NIGHT RAIDER,简称NR 麦克斯:D.A.S.H,全名“DEFENSE ACTION SQUAD HEROES”防卫行动特别班 大怪兽格斗:ZAP SPACY, Zata Astromical Pioneers SPACY,宇宙专业运输队 银河S:UPG特搜队,Ultra Party Guardians 艾克斯:XIO队,Xeno Invasion Outcutters ,应对未知外来敌人的防卫战斗部队 欧布:SSP,Something Search People 泰迦:EGIS,Enterprise Of Guard And Investigation Service (专门从事警备及调查的公司) 泽塔:STORAGE,Special Tactical Operations Regimental Airborne and Ground Equipment,怪兽应对特殊空降机甲部队 特利迦德凯:GUTS-select,精英胜利队
♥ 169 ↩ 13
胜利队这块有问题,这个翻译应该是从日语谐音出发的,GUTS读起来很像日语的“勝つ”,所以叫胜利队
♥ 91 ↩ 21
欧布奥特曼的SSP(Something Search People)虽然感觉名字挺扯淡的但是看得出来是很努力的想要致敬初代的SSSP了
♥ 58 ↩ 6
胜利队那里想做个补充,饭团虽然提到了gut有勇气的意思但可能因为现代英语里没什么人用这个词就一笔带过了,但既然是日本的作品那日语的使用习惯其实也需要考虑到,实际上ガッツ(guts)这个词在日本使用率很高的,用来表现根性 勇气 胆量等类似的意思。所以胜利队起名为guts可以说是每个日本观众看到第一眼就能立刻明白想表达什么的程度
♥ 42 ↩ 5
泽塔里的直接叫军械库(storage)了
♥ 31 ↩ 4
才发现奥特曼几十年来从来没用过EDF(Earth Defense Force)这样简单粗暴的防卫队名字[笑哭]
♥ 26 ↩ 9
[笑哭]布莱泽的战队还有个搞笑名称叫裙子队
♥ 26 ↩ 2
06:19 Guts还可以作为人名存在。比如剑风传奇的苦悲男主格斯[笑哭]
♥ 22 ↩ 2
[doge]噶次星人队 超级噶次星人队
♥ 18 ↩ 2
ultra不应该比super更强一级吗? 举个例子,F1在前些年使用彩虹胎的时候,软胎叫Soft,超软胎叫Super Soft,极软胎叫Ultra Soft,最软胎叫Hyper Soft,极软胎比超软胎要更软,因此Ultra应该比Super意义更强
♥ 18 ↩ 2
赛文里倒是有直接的UG上级部门地球防卫军,只不过是用terrestrial的tdf,而没有用earth,反正一个意思了
♥ 7
[来古-震撼]饭团老师涉猎广泛
♥ 6 ↩ 1
BV1Q6HoetEqS 星球大战X: 克诺比大师—射击本领没人敢和他相比(是的) 天行者“大师”—你想了解黑暗面知识吗?他是侵略我们的西斯尊主 温度大师,是个局长 还有这位,我想应该是,帕尔帕廷大师
♥ 5 ↩ 1
麦克斯的DASH战队是不是也能叫冲锋队? 当然星战里也有帝国冲锋队
♥ 5 ↩ 2
我想问一下,为啥mat的attack后面没有加ing呢,tac的就加了ing,这种真的不会对翻译造成什么影响吗🤔。我自己的理解是tac的attacking是和前面的结合在一起的,表示一个进攻超兽的动作,那归曼的这个attack又该怎么理解?直球翻译不就会变成怪兽 攻击 队伍了吗
♥ 5 ↩ 4
01:57 两个政党的中文翻译写成一样的了[doge]
♥ 5 ↩ 1
饭团,你觉得奥特曼的光剑和星球大战里面的光剑哪个厉害些
♥ 4 ↩ 4
super earth这一块
♥ 4
啥时候讲讲GDI和Nod以及泰伯利亚战争[doge]
♥ 4 ↩ 1