【战锤英语】斯奎奇大王的名字从何而来?

合集 · 科幻英语 (88)

  1. 4:03
    瑞士轮
  2. 1:30
    创造新的历史
  3. 1:58
    抽陀螺
  4. 3:26
    宫野革命
  5. 3:08
    旅洞Bin
  6. 3:08
    商务型KTV
  7. 2:15
    LPL新解释
  8. 1:37
    残月之肃
  9. 10:02
    不破之誓
  10. 12:36
    影流之主
  11. 11:08
    双城主角
  12. 4:21
    双城之战
  13. 5:21
    ELO机制
  14. 7:12
    擎天柱威震天
  15. 7:50
    惊破天补天士
  16. 4:36
    通天晓
  17. 4:57
    红蜘蛛
  18. 13:23
    十三天元
  19. 11:42
    求雨鬼
  20. 11:48
    WAR3不死建筑
  21. 9:06
    WAR3步兵
  22. 17:11
    WAR3 人族建筑
  23. 11:15
    WAR3暗夜建筑
  24. 9:04
    WAR3兽族建筑
  25. 7:12
    我的craft争霸
  26. 9:31
    牧师Priest/Cleric
  27. 7:23
    《黑袍纠察队》
  28. 11:30
    审判官Inquisitor
  29. 9:14
    术士Warlock
  30. 12:13
    骑士骑兵骑手
  31. 2:58
    暗影猎手缩头者
  32. 11:30
    【战锤】混沌四神
  33. 4:37
    【战锤】大技霸
  34. 5:49
    【战锤】斯奎奇大王
  35. 16:36
    【战锤】超光速技术
  36. 10:25
    【星际】虫族
  37. 11:34
    【星际】人族步兵
  38. 15:51
    【星际】人族机械
  39. 12:50
    【星际】神族
  40. 5:05
    【战锤】阿斯塔特
  41. 14:19
    【战锤】帝皇
  42. 9:32
    【战锤】行商浪人
  43. 16:58
    【战锤】基因原体
  44. 12:43
    【红警】犀牛天启
  45. 5:50
    【红警】动员兵
  46. 7:46
    【红警】盟军步兵
  47. 11:28
    【战锤】太空死灵
  48. 8:02
    【战锤】搞哥毛哥
  49. 8:21
    《天国2》开场翻译
  50. 12:17
    《天国2》难绷翻译
  51. 6:22
    《天国2》酒鬼翻译
  52. 11:46
    驯龙高手
  53. 3:10
    《渊虚之羽》翻译
  54. 9:14
    《黑神话》翻译
  55. 4:59
    【星战】天行者
  56. 4:22
    【星战】安纳金
  57. 5:55
    【星战】爵位
  58. 4:42
    【星战】绝地武士
  59. 8:27
    【星战】歼星舰
  60. 5:47
    【星战】日语星战
  61. 5:07
    【星战】残次品
  62. 7:49
    【星战】向大佬开炮
  63. 7:38
    【三体】三体人和智子
  64. 7:12
    死侍Deadpool
  65. 5:36
    灭霸Thanos
  66. 6:49
    《铁血:杀戮之地》
  67. 4:04
    《真人快打》
  68. 6:05
    阿凡达Avatar
  69. 3:35
    糖霜苹果
  70. 8:04
    捞女游戏
  71. 4:21
    企业号Enterprise
  72. 4:47
    荒野大镖客
  73. 4:03
    【大航海】左舷右舷
  74. 14:05
    【奥特曼】人类军队
  75. 7:47
    绿灯侠誓词
  76. 6:30
    奇异博士
  77. 4:20
    夜魔侠
  78. 1:52
    竞选口号JIBA
  79. 3:40
    《异形:夺命舰》
  80. 5:08
    《纪元117》
  81. 3:44
    《疯狂动物城》
  82. 3:59
    斩杀线
  83. 5:01
    《寂静岭》三角头
  84. 2:43
    机器人
  85. 2:55
    《飞驰人生》
  86. 1:00
    清雨毁号
  87. 5:37
    《挽救计划》
  88. 4:54
    Oblivious
Description
-

Comments

815432308091 2026-01-14

讲个乐子,NYT那篇把斯奎奇大王错翻成了斯奎德大王,牢a直接从斯卡文的王变成了光能族奸细……[笑哭]

♥ 948 ↩ 11

远古飞龙 2026-01-09

@斯奎奇大王 大召唤术

♥ 919 ↩ 45

热水器木木 2026-01-15

人家找的是乌贼大王,乌贼,可能是错翻的章鱼,已知牢A是北方人,所以是北海章鱼。美帝找的大概是叫章北海的人吧?

♥ 767 ↩ 17

红茶魔法师杨威利 2026-01-11

好了,现在已知已经有两只耗子了。牢A和通辽可汗了。再来三只,就能五鼠闹东京了。

♥ 571 ↩ 27

福尔彼斯吱 2026-01-09

[笑哭]最早牢a也算是因为某双尾大角鼠里出现的,然后自己开直播。所以还真的是大角鼠座下第一大魔

♥ 1026 ↩ 19

XDarkTemplar 2026-01-14

这节目效果太强了,可以讲一讲是怎么把斯奎齐大王英译中译英翻译成乌贼大王了

♥ 315 ↩ 6

一个普通的猴子 2026-01-09

饭团叔也开始讲牢A了

♥ 298 ↩ 3

双海包子铺老板娘 2026-01-15

小约翰可汗,双尾彗星,斯奎齐大王。三只鼠王

♥ 176 ↩ 8

达斯饭团Phantonn 2026-01-09

饭团夺舍了个官方 https://b23.tv/6YMClme 感兴趣的盆友们可以支持一下。另外,请不要在评论区发动献祭召唤[doge]我怕看到鼠鼠把持不住

♥ 144 ↩ 3

达斯饭团Phantonn 2026-01-21

嗓子好了,全新英语节目“糖霜苹果”现已上线 https://b23.tv/CEQWR2w

♥ 113 ↩ 2

无用四脚鱼 2026-01-09

中古战锤是我看过最有代入感的西方魔幻作品,所以我实在接受不了最后就这么被炸成舍利子了

♥ 107 ↩ 12

XDarkTemplar 2026-01-09

结合新鼓捣出来的长生短生种论等一系列东西,西大现在跟星战前传3似的,川普一股要从议长变成皇帝的感觉,要对拉美发动星区再征服,要建川普级歼星舰,要搞星区总督制,懂王身边还有一帮曾经是左翼短生种(安纳金)长生化后异变的达斯维达,这可太星战了

♥ 101 ↩ 3

晨曦的雾雨 2026-01-19

说得很好只是为什么BBC会把他翻译成鱿鱼大王?是那个人英语水平太低不懂拉丁语么?

♥ 101 ↩ 8

笑看辍学穷鬼团建取暖 2026-01-12

没毛病,牢A确实是腐坏氏族的大师级生物改造专家(死后改造)

♥ 100 ↩ 1

摸发虱痒_朱振洋 2026-01-13

是吗

♥ 122 ↩ 1

小米汽车专营店 2026-01-15

新乡时报已经认证了,是鱿鱼大王

♥ 98 ↩ 2

梅尔特利亚 2026-01-16

Alex——斯奎奇大王——牢A——章北海——Akira(章) 为什么牢A这个称呼这么火,这下大家都明白了吧?答案就在明面上。 还不信吗?那么再看这个论证: (西)Alex——斯奎奇大王——牢A(中)——章北海——Akira(章)(东) 看到没?Akira日文在(东),Alex英文在(西),牢A在(中)间!!! 章北海不论在书里书外,都是那个成功欺骗了三体人的第四面壁者![打call]

♥ 74

feisuzhuce 2026-01-11

问了ai,说是因为斯奎奇与很多负面词汇谐音。“Squanchy”之所以恶心,不是因为它有意义,而是因为它听起来就像一堆烂泥里蠕动的臭东西。它借了“squ-”这个音群,而英语里所有“squ-”开头的词,几乎都带着一种湿软、黏滑、令人不适的质感: squalid(肮脏的) squelch(踩烂) squirm(蠕动) squirt(喷出液体) squall(尖叫、暴风雨)

♥ 66 ↩ 5

没有脖子的平远 2026-01-13

学习了

♥ 80 ↩ 2

瑟瑟比烟素世二世 2026-01-22

那不就成震旦帝国从混沌邪神手里把斯卡文鼠人的老大救回来了。

♥ 61 ↩ 4