星际驱逐舰?还是歼星舰?星战中影响最大的翻译

合集 · 科幻英语 (88)

  1. 4:03
    瑞士轮
  2. 1:30
    创造新的历史
  3. 1:58
    抽陀螺
  4. 3:26
    宫野革命
  5. 3:08
    旅洞Bin
  6. 3:08
    商务型KTV
  7. 2:15
    LPL新解释
  8. 1:37
    残月之肃
  9. 10:02
    不破之誓
  10. 12:36
    影流之主
  11. 11:08
    双城主角
  12. 4:21
    双城之战
  13. 5:21
    ELO机制
  14. 7:12
    擎天柱威震天
  15. 7:50
    惊破天补天士
  16. 4:36
    通天晓
  17. 4:57
    红蜘蛛
  18. 13:23
    十三天元
  19. 11:42
    求雨鬼
  20. 11:48
    WAR3不死建筑
  21. 9:06
    WAR3步兵
  22. 17:11
    WAR3 人族建筑
  23. 11:15
    WAR3暗夜建筑
  24. 9:04
    WAR3兽族建筑
  25. 7:12
    我的craft争霸
  26. 9:31
    牧师Priest/Cleric
  27. 7:23
    《黑袍纠察队》
  28. 11:30
    审判官Inquisitor
  29. 9:14
    术士Warlock
  30. 12:13
    骑士骑兵骑手
  31. 2:58
    暗影猎手缩头者
  32. 11:30
    【战锤】混沌四神
  33. 4:37
    【战锤】大技霸
  34. 5:49
    【战锤】斯奎奇大王
  35. 16:36
    【战锤】超光速技术
  36. 10:25
    【星际】虫族
  37. 11:34
    【星际】人族步兵
  38. 15:51
    【星际】人族机械
  39. 12:50
    【星际】神族
  40. 5:05
    【战锤】阿斯塔特
  41. 14:19
    【战锤】帝皇
  42. 9:32
    【战锤】行商浪人
  43. 16:58
    【战锤】基因原体
  44. 12:43
    【红警】犀牛天启
  45. 5:50
    【红警】动员兵
  46. 7:46
    【红警】盟军步兵
  47. 11:28
    【战锤】太空死灵
  48. 8:02
    【战锤】搞哥毛哥
  49. 8:21
    《天国2》开场翻译
  50. 12:17
    《天国2》难绷翻译
  51. 6:22
    《天国2》酒鬼翻译
  52. 11:46
    驯龙高手
  53. 3:10
    《渊虚之羽》翻译
  54. 9:14
    《黑神话》翻译
  55. 4:59
    【星战】天行者
  56. 4:22
    【星战】安纳金
  57. 5:55
    【星战】爵位
  58. 4:42
    【星战】绝地武士
  59. 8:27
    【星战】歼星舰
  60. 5:47
    【星战】日语星战
  61. 5:07
    【星战】残次品
  62. 7:49
    【星战】向大佬开炮
  63. 7:38
    【三体】三体人和智子
  64. 7:12
    死侍Deadpool
  65. 5:36
    灭霸Thanos
  66. 6:49
    《铁血:杀戮之地》
  67. 4:04
    《真人快打》
  68. 6:05
    阿凡达Avatar
  69. 3:35
    糖霜苹果
  70. 8:04
    捞女游戏
  71. 4:21
    企业号Enterprise
  72. 4:47
    荒野大镖客
  73. 4:03
    【大航海】左舷右舷
  74. 14:05
    【奥特曼】人类军队
  75. 7:47
    绿灯侠誓词
  76. 6:30
    奇异博士
  77. 4:20
    夜魔侠
  78. 1:52
    竞选口号JIBA
  79. 3:40
    《异形:夺命舰》
  80. 5:08
    《纪元117》
  81. 3:44
    《疯狂动物城》
  82. 3:59
    斩杀线
  83. 5:01
    《寂静岭》三角头
  84. 2:43
    机器人
  85. 2:55
    《飞驰人生》
  86. 1:00
    清雨毁号
  87. 5:37
    《挽救计划》
  88. 4:54
    Oblivious

Comments

沙漠莱雅 2025-01-05

死星,歼星舰,达斯维达,光剑,atat步行机,小白兵,TIE战机,X翼战机等等算是星战最出圈的元素了(有趣的这些要素中帝国占比似乎较高)

♥ 98 ↩ 8

死星照耀米国 2025-01-05

天行者绝种可太草了[笑哭]

♥ 87 ↩ 8

幽龙舞 2025-01-05

结论:卢卡斯数学比GW还差。 话说那段安纳金带着阿索卡飚机是哪部片子的?

♥ 78 ↩ 6

我义父是奉先 2025-01-05

感觉歼星舰符合帝国的命名,听着就霸气,可能帝国希望敌人听到歼星二字就望风而降吧[doge]

♥ 73 ↩ 5

执行者号超级歼星舰 2025-01-05

2025年了,贴吧里某个听不进任何劝的杠精老哥应该依然会坚持认为“歼星舰”是个错误翻译[tv_冷漠]

♥ 72 ↩ 15

M56M56M56M56 2025-01-05

我们最近打绝地潜兵也默认把西线机器人的两足步行机叫ATST,移动工厂叫ATAT[doge]而且真理执行者债券里面的盔甲被我朋友吐槽一股第一军团的味道

♥ 67 ↩ 7

苍穹の星光 2025-01-05

突然发现群星中的主宰长得像至宽无上[吃瓜]

♥ 43 ↩ 5

须鲸一场诶 2025-01-17

歼星舰跟尺寸大小关系不大,一种舰船能不能称为“Star Destroyer”主要还是看她在舰队里的角色和设计定位,就比如现实里的Battleship战列舰,从古至今只要是站在战列线第一排跟对方主力舰对轰的都能叫战列舰。再早的风帆都不提了,哪怕是无畏舰的祖宗无畏号谁能说她不是战列舰,那无畏号多大?一百六十米长,满排不到两万两千吨,再过四十年的得梅因一个重巡舰长已经来到了将近二百二十米长,满排也和无畏号相差无几了,那你能说无畏就不是战列舰了?而这也引出了又一个问题,那就是条约型重巡洋舰能不能算做广泛意义上的战列舰?毕竟重巡洋舰的交战方式基本和战列舰/战巡相同,还是要排成战列线对轰,而轻巡和驱逐则可以发挥机动性和射速优势采用更多的交战阵位,而且轻巡和驱逐往往还要负担侦察/反潜/驱离等任务,而重巡肯定是不可能去反潜的。条约型重巡的设计目的、作战任务和实际实用上也与她的前身装甲巡洋舰有很大的不同,装巡担负的还是殖民地巡逻和海上破交任务,但到条约型重巡的时代除了三德子以外已经没有海军用重巡执行上述两个任务了,重巡往往编组在主力舰队里作为战列舰的火力补充,或者直接由重巡与轻巡/驱逐编组,猎杀敌方的重巡/轻巡舰队,那么在这种情况下我认为重巡也可以视作某种意义上的战列舰,这也就解释了为什么星战里歼星舰这一舰种涵盖了星战里的战列舰巡洋舰乃至驱逐舰各个级别和体量

♥ 40 ↩ 9

可逆燃烧 2025-01-05

激光舰(确信

♥ 33 ↩ 1

Entessex 2025-01-05

无端联想F-104 Star Fighter的星战士的译名和星际战机的机翻(

♥ 22 ↩ 3

SickleStar 2025-01-05

老c&c单机玩家来了,思金人的行星突击航母Planetary Assault Carrier的命名方式带到星战里就该是Planetary Destroyer。Star destroyer还是叫恒星驱逐舰实际一点。

♥ 18 ↩ 4

日落风潇 2025-01-05

这期的内容我认为是错误的,饭团对于军舰这块明显不懂。star destroyer,这个应该叫“灭星型”,在星战的故事里面是新设计的一类和以前战舰不同的类型,星战里面的军舰还是沿用了海军比较常见的巡逻艇、护卫舰、驱逐舰、巡洋舰、战列巡洋舰这些由小到大的分类级别。“灭星型”的本意指的不是毁灭星球,不管是恒星还是行星,其涉及目的是可以完整消灭恒星系内的地方战力。这是一型多功能战舰,百科里面“溯本求源”和“产生背景”都还是比较标准的解释。比如:帝国级(Imperial-class Star Destroyer),正式点的全称应该是:灭星型帝国级巡洋舰;角斗士级歼星舰(Gladiator-class Star Destroyer)的正式名称应该叫:灭星型角斗士级巡逻舰(护卫舰)。歼星舰的名字绝对不能说对,明显是非军迷的译者搞出来的玩意,在星战IP国内目前状态下约定俗成没什么问题,没必要深究罢了!

♥ 18 ↩ 12

弗拉德三世巴萨卡 2025-01-05

歼星舰一听就像是死星那种毁灭星球的规模战舰

♥ 16

Oberst-C 2025-01-06

根据划分和定义,它理应是歼星舰啊,就是不知道为什么总会有人认为是翻译错误

♥ 13 ↩ 3

moneyhelpme 2025-01-05

01:40说错了,star是恒星,star destroyer字面意义上应该是“恒星毁灭者”,或者笼统一点,“星球毁灭者”,但绝不是“行星(planet)毁灭者”

♥ 12 ↩ 4

风行者1105 2025-01-07

这个解释其实有问题。Destroyer本身就有2个意思,1.one that destroy 2.驱逐舰。(韦氏,牛津词典)所以star destroyer本身就是用了第一个意思行星毁灭者。类似于红色警戒2的tank destroyer翻译成了坦克杀手(坦克毁灭者)。歼星舰和坦克杀手都是从the one that destroy star/tank出发而来的翻译,并不是强行塞一个驱逐舰的臆想进去。

♥ 11 ↩ 5

家有儿女-美版 2025-01-06

很喜欢星球大战的美术设计和独特的音乐风格,不过看电影就是看不下去不知道为什么[笑哭]

♥ 11 ↩ 7

o小潜艇o 2025-01-05

局座:咱们的新机是三角翼,注重高空高速性能,其实就是一歼七改。什么六代机,六代机吹气就搞出来啦?哪那么容易。

♥ 11 ↩ 2

陈rms 2025-01-05

星战的战船都过千米的

♥ 8 ↩ 7