学好英语甚至记人族快捷键都比别人快!

合集 · 科幻英语 (88)

  1. 4:03
    瑞士轮
  2. 1:30
    创造新的历史
  3. 1:58
    抽陀螺
  4. 3:26
    宫野革命
  5. 3:08
    旅洞Bin
  6. 3:08
    商务型KTV
  7. 2:15
    LPL新解释
  8. 1:37
    残月之肃
  9. 10:02
    不破之誓
  10. 12:36
    影流之主
  11. 11:08
    双城主角
  12. 4:21
    双城之战
  13. 5:21
    ELO机制
  14. 7:12
    擎天柱威震天
  15. 7:50
    惊破天补天士
  16. 4:36
    通天晓
  17. 4:57
    红蜘蛛
  18. 13:23
    十三天元
  19. 11:42
    求雨鬼
  20. 11:48
    WAR3不死建筑
  21. 9:06
    WAR3步兵
  22. 17:11
    WAR3 人族建筑
  23. 11:15
    WAR3暗夜建筑
  24. 9:04
    WAR3兽族建筑
  25. 7:12
    我的craft争霸
  26. 9:31
    牧师Priest/Cleric
  27. 7:23
    《黑袍纠察队》
  28. 11:30
    审判官Inquisitor
  29. 9:14
    术士Warlock
  30. 12:13
    骑士骑兵骑手
  31. 2:58
    暗影猎手缩头者
  32. 11:30
    【战锤】混沌四神
  33. 4:37
    【战锤】大技霸
  34. 5:49
    【战锤】斯奎奇大王
  35. 16:36
    【战锤】超光速技术
  36. 10:25
    【星际】虫族
  37. 11:34
    【星际】人族步兵
  38. 15:51
    【星际】人族机械
  39. 12:50
    【星际】神族
  40. 5:05
    【战锤】阿斯塔特
  41. 14:19
    【战锤】帝皇
  42. 9:32
    【战锤】行商浪人
  43. 16:58
    【战锤】基因原体
  44. 12:43
    【红警】犀牛天启
  45. 5:50
    【红警】动员兵
  46. 7:46
    【红警】盟军步兵
  47. 11:28
    【战锤】太空死灵
  48. 8:02
    【战锤】搞哥毛哥
  49. 8:21
    《天国2》开场翻译
  50. 12:17
    《天国2》难绷翻译
  51. 6:22
    《天国2》酒鬼翻译
  52. 11:46
    驯龙高手
  53. 3:10
    《渊虚之羽》翻译
  54. 9:14
    《黑神话》翻译
  55. 4:59
    【星战】天行者
  56. 4:22
    【星战】安纳金
  57. 5:55
    【星战】爵位
  58. 4:42
    【星战】绝地武士
  59. 8:27
    【星战】歼星舰
  60. 5:47
    【星战】日语星战
  61. 5:07
    【星战】残次品
  62. 7:49
    【星战】向大佬开炮
  63. 7:38
    【三体】三体人和智子
  64. 7:12
    死侍Deadpool
  65. 5:36
    灭霸Thanos
  66. 6:49
    《铁血:杀戮之地》
  67. 4:04
    《真人快打》
  68. 6:05
    阿凡达Avatar
  69. 3:35
    糖霜苹果
  70. 8:04
    捞女游戏
  71. 4:21
    企业号Enterprise
  72. 4:47
    荒野大镖客
  73. 4:03
    【大航海】左舷右舷
  74. 14:05
    【奥特曼】人类军队
  75. 7:47
    绿灯侠誓词
  76. 6:30
    奇异博士
  77. 4:20
    夜魔侠
  78. 1:52
    竞选口号JIBA
  79. 3:40
    《异形:夺命舰》
  80. 5:08
    《纪元117》
  81. 3:44
    《疯狂动物城》
  82. 3:59
    斩杀线
  83. 5:01
    《寂静岭》三角头
  84. 2:43
    机器人
  85. 2:55
    《飞驰人生》
  86. 1:00
    清雨毁号
  87. 5:37
    《挽救计划》
  88. 4:54
    Oblivious

Comments

若冬涉川 2026-06-11

Ready to work!

♥ 31 ↩ 15

风霁月丷 27d ago

LOL刚出的时候DOTA玩家一度嘲讽QWERDF这套键位,当时他们觉得越难按越好

♥ 18 ↩ 7

冬眠耗子不起床 2026-06-11

说起狮鹫了,哈利波特系列里那种神奇动物“鹰头马身有翼兽”,跟狮鹫有关吗?虽然这个翻译没有狮但它外形的描述真的很像狮鹫

♥ 17 ↩ 16

萨奕义 2026-06-11

严肃圣光学习,3BB爆兵

♥ 13 ↩ 3

威廉哥sun 29d ago

最逆天的是兽族的BO,最最常用的人口建筑居然离得真远。

♥ 12 ↩ 2

迷路的失眠师 29d ago

这确实也是个很有趣的问题,快捷键的设计… 即便都是rts,比如帝国时代好像就只是考虑图标排序的位置对应键盘上的位置,cnc里面还会用到f1等按键… 是不是可以认为以建筑英语单词设计快捷键的模式在一开始并没有考虑多语言版本的问题,后面就变成设计惯性了[笑哭]

♥ 10 ↩ 3

撤销存在 29d ago

说到Smith…我就想起了以前去脱口秀开放麦的时候讲的一个段子[doge] “英语中的常见姓氏Smith,是工匠的意思。比如,铁匠是Blacksmith,金匠是Goldsmith。 我之前在国外,有一次逛商场,见到了一家占了商场一角上下三层的大型连锁店,抬头一看店名,嚯! Dick Smith!”

♥ 9 ↩ 4

C露诺 26d ago

人族和兽族最反人类的设计就是农民快捷键用P[笑哭]

♥ 7 ↩ 1

bili_57729090110 28d ago

再来一集,这么学英语贼快

♥ 7 ↩ 1

⑨冰块 29d ago

我习惯改成技能qwer,农民就q基础建筑w高级建筑,建筑列表就从左上按位置qwerasdfzxcv。 我自己玩起来很方便,就是看视频别人说拍什么bcbv啥的我听不懂。[doge]

♥ 6 ↩ 1

啵奇塔想吃薯条 2026-06-11

我打星际的时候学了兵营这个词[笑哭]以及1代还是原教旨主义的机枪兵marine就是m,麻烦的要死,二代改成a顺手多了[笑哭]

♥ 6 ↩ 1

神仙快乐鬼 29d ago

up up 能出一期要塞不 期待[星星眼]

♥ 5 ↩ 2

日间妖灵 29d ago

星际1里面探机、水晶塔的快捷键是P……每次都得找半天[笑哭]

♥ 5 ↩ 3

神乎其技的刀花 2026-06-11

greedisgood 99999

♥ 5 ↩ 2

AlexWu2026 2026-06-11

WAR3 SC和SC2 申请出战

♥ 4 ↩ 2

你滴盐和我滴醋 29d ago

BGM:大航海时代4

♥ 4

Fiasc0 2026-06-11

My life for Eyre! I mean...The Lich King

♥ 4 ↩ 1

狩猎怪物之人 2026-06-11

译文比原文更好的例子还有一个袋鼠 他的英文名kangaroo本质上是……“不懂” 欺负英国人不知道澳大利亚土话说是

♥ 4 ↩ 1

给我送手机啊-喔超 22d ago

英3塔楼玩家看到市政厅激动坏了[妙啊]

♥ 4